فهٰؤُلاءِ همُ المُغَنُّون، رُؤُوسُ آباءِ اللاَّوِيِّينَ في المَخادِع، وكانوا مُعفَينَ، إذ كانَ علَيهِمِ العَمَلُ نَهارًا ولَيلًا.
نحميا 12:46 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) لأَنَّه مِن أَيَّامِ داوُدَ وآساف، مِن القِدَم، كانَ رَئيسُ مُغَنِّينَ وأَغانِيُّ تَسْبيحٍ وحَمدٍ لله. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس لِأَنَّهُ فِي أَيَّامِ دَاوُدَ وَآسَافَ مُنْذُ ٱلْقَدِيمِ كَانَ رُؤُوسُ مُغَنِّينَ وَغِنَاءُ تَسْبِيحٍ وَتَحْمِيدٍ لِلهِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) لأنَّهُ في أيّامِ داوُدَ وآسافَ منذُ القَديمِ كانَ رؤوسُ مُغَنّينَ وغِناءُ تسبيحٍ وتَحميدٍ للهِ. كتاب الحياة فَقَدْ تَعَيَّنَ مُنْذُ أَيَّامِ دَاوُدَ وَآسَافَ فِي الْحِقَبِ الْغَابِرَةِ رُؤَسَاءُ مُرَتِّلِينَ لِقِيَادَةِ تَرَانِيمِ التَّسْبِيحِ وَالْحَمْدِ لِلهِ. الكتاب الشريف لِأَنَّهُ مُنْذُ الْقَدِيمِ، مِنْ أَيَّامِ دَاوُدَ وَآسَافَ، كَانَ هُنَاكَ قَادَةٌ لِلْمُغَنِّينَ لِقِيَادَةِ أَغَانِي التَّسْبِيحِ وَالْحَمْدِ لِلّٰهِ. الترجمة العربية المشتركة فمِنَ القديمِ مِنْ أيّامِ داوُدَ وآسافَ، تمَّ ترتيـبُ رؤساءِ المُغَنّينَ وأغاني التَّسبـيحِ والاعتراف للهِ. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية فمِنَ القديمِ مِنْ أيّامِ داوُدَ وآسافَ، تمَّ ترتيـبُ رؤساءِ المُغَنّينَ وأغاني التَّسبـيحِ والاعتراف للهِ. |
فهٰؤُلاءِ همُ المُغَنُّون، رُؤُوسُ آباءِ اللاَّوِيِّينَ في المَخادِع، وكانوا مُعفَينَ، إذ كانَ علَيهِمِ العَمَلُ نَهارًا ولَيلًا.
وأَمَرَ حِزقِيَّا المَلِكُ والرُّؤَساءُ اللاَّوِيِّينَ بِأَن يُسَبِّحوا الرَّبَّ بِكَلامِ داوُدَ وآسافَ الرَّائي، فسَبَّحوا بِفَرَحٍ وٱنحَنَوا وسَجَدوا.
ومَتَّنْيا بنُ ميخا بنِ زَبْدِيَ ٱبنِ آساف، رَئيسُ التَّسْبيحِ الَّذي كانَ يُنشِدُ الحَمدَ في الصَّلاة، وبَقبُقْيا الثَّاني بَينَ إِخوَتِه وعَبْدا بنُ شَمُّوعَ بنِ جالالَ بنِ يَدوتون.