مرقس 6:49 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) فلمَّا رَأَوهُ ماشِيًا على البَحْر، ظَنُّوه خَيَالاً فَصَرَخوا المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَلَمَّا رَأَوْهُ مَاشِيًا عَلَى ٱلْبَحْرِ ظَنُّوهُ خَيَالًا، فَصَرَخُوا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فلَمّا رأوهُ ماشيًا علَى البحرِ ظَنّوهُ خَيالًا، فصَرَخوا. كتاب الحياة وَلَكِنَّهُمْ لَمَّا رَأَوْهُ مَاشِياً عَلَى الْمَاءِ، ظَنُّوهُ شَبَحاً فَصَرَخُوا. الكتاب الشريف فَلَمَّا رَأَوْهُ مَاشِيًا عَلَى الْمَاءِ، ظَنُّوا أَنَّهُ شَبَحٌ فَصَرَخُوا. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ففَزِعوا عِندَ رُؤيتِهِ يَسيرُ على الماءِ، وظَنّوهُ شَبَحًا مُقبلاً عليهِم، |
ورآهم يَجهَدونَ في التَّجذيف، لأَنَّ الرِّيحَ كانت مُخالِفَةً لَهم، فجاءَ إِليهِم عِندَ آخِرِ اللَّيل ماشِيًا على البَحْرِ وكادَ يُجاوِزُهم.
لأَنَّهم رَأَوْهُ كُلُّهم فَٱضطَربوا. فكَلَّمَهم مِن وَقْتِه قالَ لَهم: «ثِقوا. أَنا هو، لا تَخافوا».