مرقس 3:19 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) ويَهوذا الإِسْخَرْيوطيّ، ذاكَ الَّذي أَسلَمَه. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَيَهُوذَا ٱلْإِسْخَرْيُوطِيَّ ٱلَّذِي أَسْلَمَهُ. ثُمَّ أَتَوْا إِلَى بَيْتٍ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ويَهوذا الإسخَريوطيَّ الّذي أسلَمَهُ. ثُمَّ أتَوْا إلَى بَيتٍ. كتاب الحياة وَيَهُوذَا الإِسْخَرْيُوطِيُّ الَّذِي خَانَهُ. الكتاب الشريف وَيَهُوذَا الْقَرْيُوتِيُّ الَّذِي خَانَهُ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ويَهوذا الإسخَريوطيُّ الّذي خانَ سَيِّدَنا عِيسَى (سلامُهُ علينا) في النِّهايةِ. |
وبينَما هو يَتَكَلَّم، إِذا بِيَهوذا، أَحدِ الِٱثنَيْ عَشَر، قد وَصَلَ ومعَه عِصابَةٌ كثيرةُ العَدَد تَحمِلُ السُّيوفَ وَالعِصِيّ، أَرسَلَها عُظَماءُ الكَهَنَةِ وشُيوخُ الشَعْب.
وأَندَراوس وفيلِبُّس وبَرتُلُماوُس، ومتَّى وتوما، ويَعقوبُ بْنُ حَلْفى وتَدَّاوُس وسِمْعانُ الغَيور،
وجاءَ إِلى البَيت، فعادَ الجَمعُ إِلى الاِزدِحام، حتَّى لم يَستَطيعوا أَن يَتَناوَلوا طَعامًا.
وجاؤوا إِلى كَفَرناحوم. فلَمَّا دخَلَ البَيتَ سأَلَهم: «فيمَ كُنتُم تَتَجادَلونَ في الطَّريق؟»
وفي أَثْناءِ العَشاء، وقَد أَلْقى إِبْليسُ في قَلْبِ يَهوذا بْنِ سِمعانَ الإِسخَريوطيِّ أَن يُسلِمَه،
ولٰكِنَّ فيكم مَن لا يُؤمِنون». ذٰلكَ بِأَنَّ يسوعَ كانَ يَعلَمُ مُنذُ بَدءِ الأَمْرِ مَنِ الَّذينَ لا يُؤمِنون ومَنِ الَّذي سَيُسلِمُه.
وأَرادَ بِه يَهوذا بْنَ سِمْعانَ الإسخَريوطيّ، فهُوَ الَّذي سيُسلِمُه، معَ أَنَّه أَحَدُ الِٱثنَي عَشَر.