الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




متى 1:3 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)

ويَهوذا وَلَدَ فارَص وزارَح مِن تامار، وفارَص وَلَدَ حَصْرون، وحَصْرون وَلَدَ أَرام،

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَيَهُوذَا وَلَدَ فَارِصَ وَزَارَحَ مِنْ ثَامَارَ. وَفَارِصُ وَلَدَ حَصْرُونَ. وَحَصْرُونُ وَلَدَ أَرَامَ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

ويَهوذا ولَدَ فارِصَ وزارَحَ مِنْ ثامارَ. وفارِصُ ولَدَ حَصرونَ. وحَصرونُ ولَدَ أرامَ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَيَهُوذَا أَنْجَبَ فَارِصَ وَزَارَحَ مِنْ ثَامَارَ. وَفَارِصُ أَنْجَبَ حَصْرُونَ. وَحَصْرُونُ أَنْجَبَ أَرَامَ.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

ويَهوذا أنجَبَ فَارِصَ وزارَحَ مِن تامارَ، وفارِصُ أنجَبَ حَاصِرَ. ثُمَّ جاءَ آرامُ،

انظر الفصل
ترجمات أخرى



متى 1:3
13 مراجع متقاطعة  

فقالَ يَهوذا لِتامارَ كَنَّتِه: «أَقيمي أَرمَلَةً في بَيتِ أَبيكِ حتَّى يَكبَرَ شِيلَةُ ٱبني». لأَنَّه كانَ يقول: «يُخْشى أَن يَموتَ هو أَيضًا كأَخَوَيه». فمَضَت تامارُ وأَقامَت في بَيتِ أَبيها.


وٱتَّخَذَ يَهوذا زَوجَةً لِعيرٍ بِكْرِه ٱسمُها تامار.


وبَنو يَهوذا: عِير وأَونان وشِيلة وفارَص وزارَح (وماتَ عِيرٌ وأَونانُ في أَرضِ كَنْعان)، وٱبْنا فارَص، حَصْرون وحامول.


وبَنو يَهوذا: فارَصُ وحَصْرونُ وكَرْمي وصورٌ وشوبال.


ومِن بَني زارَحَ يَعوئيلُ وإِخوَتُهم، سِتُّ مِئَةٍ وتِسْعون.


إِبْراهيم وَلَدَ إِسْحٰق، وإِسْحٰق وَلَدَ يَعْقوب، ويَعْقوب وَلَدَ يَهوذا وإِخوَتَه،


وأَرام وَلَدَ عَمِّيناداب، وعَمِّناداب وَلَدَ نَحْشون، ونَحْشون وَلَدَ سَلْمون،


بنِ عَمِّينادابَ، بنِ أَدْمِينَ، بنِ عَرْني، بنِ حَصْرونَ، بنِ فارَصَ، بنِ يَهوذا،