الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




لوقا 7:2 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)

وكانَ لِقائِدِ مائةٍ خادِمٌ مَريضٌ قد أَشرَفَ على المَوت، وكانَ عَزيزًا علَيه.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَكَانَ عَبْدٌ لِقَائِدِ مِئَةٍ، مَرِيضًا مُشْرِفًا عَلَى ٱلْمَوْتِ، وَكَانَ عَزِيزًا عِنْدَهُ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

وكانَ عَبدٌ لقائدِ مِئَةٍ، مَريضًا مُشرِفًا علَى الموتِ، وكانَ عَزيزًا عِندَهُ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَكَانَ عِنْدَ قَائِدِ مِئَةٍ عَبْدٌ مَرِيضٌ قَدْ أَشْرَفَ عَلَى الْمَوْتِ، وَكَانَ عَزِيزاً عَلَيْهِ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَكَانَ هُنَاكَ ضَابِطٌ بِرُتْبَةِ قَائِدِ مِئَةٍ، لَهُ خَادِمٌ مَرِيضٌ وَعَلَى وَشْكِ الْمَوْتِ وَكَانَ سَيِّدُهُ يَعِزُّهُ جِدًّا.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

وكانَ فيها ضابِطٌ في جَيشِ الاحتِلالِ الرّومانيِّ، لهُ عَبدٌ ذو مَكانةٍ كَبيرةٍ في نَفسِهِ، وقد أصابَ العَبدَ مَرضٌ كادَ يَقضي عليهِ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



لوقا 7:2
24 مراجع متقاطعة  

وقال: «تَبارَكَ الرَّبُّ، إِلٰهُ سَيِّدي إِبْراهيمَ الَّذي لم يَقْطَعْ رَحمَتَه ووَفاءَه عن سَيِّدي وهَداني في طَريقي إِلى بَيتِ أَخي سَيِّدي».


وماتَت دَبورةُ، مُرضِعَةُ رِفقَة، فدُفِنَت أسفَلَ بَيتَ إِيلَ تَحتَ البَلُّوطة، فسُمِّيَ المَكانُ بَلُّوطةَ البُكاء.


هل سِرتُ في الباطِل وأَسرَعَت رِجْلي إِلى المَكيدَة؟


مَن دَلَّلَ عَبدَه مُنذُ صِباه، وَجَدَه في آخِرِ الأَمرِ عاصِيًا.


وأَمَّا قائدُ المائةِ والرِّجالُ الَّذينَ كانوا معَهُ يَحرِسونَ يسوع، فإِنَّهم لَمَّا رَأَوا الزِلزالَ وما حَدَث، خافوا خَوفًا شَديدًا وقالوا: «كان هٰذا ٱبنَ اللهِ حقًّا».


فَلَمَّا رأَى قائِدُ المائَةِ ما حَدَثَ، مَجَّدَ اللهَ وقال: «حَقًّا هٰذا الرَّجُلُ كانَ بارًّا!»


ولَمَّا أَتَمَّ جَميعَ كَلامِه بِمَسمَعٍ مِنَ الشَّعْب، دَخَلَ كَفَرناحوم.


فلمَّا سَمِعَ بِيَسوع، أَوفَدَ إِلَيه بَعضَ أَعيانِ اليَهود يَسأَلُه أَن يَأتِيَ فيُنقِذَ خادِمَه.


لأَنَّ لَه ٱبنةً وحيدةً في نَحوِ الثَّانِيَةَ عَشرَةَ مِن عُمرِها، قد أَشرَفَت على المَوت. وبَينَما هُوَ ذاهِب، كانَتِ الجُموعُ تَزحَمُه حتَّى تَكادُ أَن تَخنُقَه.


كانَ في قَيصَرِيَّةَ رَجُلٌ ٱسمُه قُرنيلِيوس، قائدُ مائةٍ مِنَ الكَتيبَةِ الَّتي تُدعى الكَتيبَةَ الإِيطالِيَّة.


فلَمَّا ٱنصَرَفَ المَلاكُ الَّذي كَلَّمَه، دعا ٱثنَينِ مِن خَدَمِه وجُندِيًّا تَقِيًّا مِمَّن كانوا يُلازِمونَه،


فلَمَّا سَمِعَ قائِدُ المائَةِ هٰذا الكَلام، ذَهَبَ إِلى قائِدِ الأَلْفِ وأَطلَعَه على الأَمرِ وقال: «ماذا تَفعَل؟ إِنَّ هٰذا الرَّجُلَ رومانِيّ».


فدَعا بولُسُ أَحَدَ قادَةِ المائَةِ وقالَ له: «إِذهَبْ بِهٰذا الفَتى إِلى قائِدِ الأَلْف، فَإِنَّ عِندَه ما يُريدُ إِطلاعَه علَيه».


ولَمَّا قُرِّرَ أَن نُبحِرَ إِلى إِيطالِيَة، سُلِّمَ بولُسُ وبَعضُ السُّجَناءِ الآخَرينَ إِلى قائدِ مائةٍ ٱسمُه يولِيوس مِن كَتيبَةِ أَوغُسطُس.


فبَلَغْنا صَيدا في اليَومِ الثَّاني. وأَظهَرَ يوليُوسُ عَطْفًا إِنْسانِيًّا على بُولُس، فأَذِنَ له أَن يَذْهَبَ إِلى أَصدِقائِه فَيَحْظى بِعِنايَتِهم.


ولٰكِنَّ قائِدَ المائَةِ كانَ يَرغَبُ في إِنقاذِ بولُس، فحالَ دُونَ بُغيَتِهم، وأَمَرَ الَّذينَ يُحسِنونَ السِّباحَةَ أُن يُلقُوا بِأَنفُسِهم قَبلَ غَيرِهم في الماء ويَخرُجوا إِلى البَرّ.


أَيُّها العَبيد، أَطيعوا في كُلِّ شَيءٍ سادَتَكم في هٰذه الدُّنْيا، لا طاعةَ عَبيدِ العَين كأَنَّكم تَبتَغونَ رِضا النَّاس، بل طاعةً صادِرةً عن صَفاءِ القَلْبِ لأَنَّكم تَخافونَ الرَّبّ.