اللاويين 22:29 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) وإِذا ذَبَحتُم ذَبيحةَ شُكرٍ لِلرَّبّ، فعلى ما يُرْضى بِه عنكم تَذبَحونَها. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَمَتَى ذَبَحْتُمْ ذَبِيحَةَ شُكْرٍ لِلرَّبِّ، فَلِلرِّضَا عَنْكُمْ تَذْبَحُونَهَا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ومَتَى ذَبَحتُمْ ذَبيحَةَ شُكرٍ للرَّبِّ، فللرِّضا عنكُمْ تذبَحونَها. كتاب الحياة وَمَتَى ذَبَحْتُمْ قُرْبَانَ شُكْرٍ لِلرَّبِّ، فَاذْبَحُوهْ لِلرِّضَى عَنْكُمْ، الكتاب الشريف مَتَى قَدَّمْتُمْ ضَحِيَّةَ شُكْرٍ لِلّٰهِ، فَيَجِبُ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ بِالطَّرِيقَةِ الَّتِي بِهَا أَقْبَلُهَا مِنْكُمْ. الترجمة العربية المشتركة وإذا ذبحتُم ذبـيحةَ شُكْرٍ للرّبِّ، فعلى ما أمرَ بهِ الرّبُّ تذبحونَها ليَرضى بِها، |
وأَحرِقوا مِنَ الخَميرِ ذَبيحَةَ شُكْرٍ، ونادوا بِتَقادِمَ طَوعِيَّةٍ وأَعلِنوها، لأَنَّكم هٰذا ما أَحبَبتُم، يا بَني إِسْرائيل، يَقولُ السَّيِّدُ الرَّبّ.
فلْنُقَرِّبْ للهِ عن يَدِه ذَبيحَةَ الحَمْدِ في كُلِّ حين، أَي ما تَلفِظُه الشِّفاهُ المُسَبِّحَةُ لِٱسمِه.
وأَنتم أَيضًا، شأنَ الحِجارَةِ الحَيَّة، تُبنَونَ بَيتًا رُوحِيًّا فتَكونونَ جَماعَةً كَهنوتِيَّة مُقدَّسة، كَيْما تُقَرِّبوا ذَبائِحَ رُوحِيَّةً يَقبَلُها اللهُ عن يَدِ يَسوعَ المسيح.