اللاويين 17:14 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) لأَنَّ نَفْسَ كُلِّ جَسَدٍ هي دَمُه في نَفْسِه، ولِذٰلك قُلتُ لِبَني إِسْرائيل: لا تأكُلوا دَمَ أَيِّ جَسَدٍ كان، فإِنَّ نَفْسَ كُلِّ جَسَدٍ هي دَمُه. فكُلُّ مَن أَكَلَه يُفصَل. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس لِأَنَّ نَفْسَ كُلِّ جَسَدٍ دَمُهُ هُوَ بِنَفْسِهِ، فَقُلْتُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: لَا تَأْكُلُوا دَمَ جَسَدٍ مَّا، لِأَنَّ نَفْسَ كُلِّ جَسَدٍ هِيَ دَمُهُ. كُلُّ مَنْ أَكَلَهُ يُقْطَعُ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) لأنَّ نَفسَ كُلِّ جَسَدٍ دَمُهُ هو بنَفسِهِ، فقُلتُ لبَني إسرائيلَ: لا تأكُلوا دَمَ جَسَدٍ مّا، لأنَّ نَفسَ كُلِّ جَسَدٍ هي دَمُهُ. كُلُّ مَنْ أكلهُ يُقطَعُ. كتاب الحياة لأَنَّ حَيَاةَ كُلِّ مَخْلُوقٍ هِيَ دَمُهُ، وَلِهَذَا أَوْصَيْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَلّا يَأْكُلُوا دَمَ جَسَدٍ مَا، لأَنَّ حَيَاةَ كُلِّ جَسَدٍ هِيَ دَمُهُ، وَكُلُّ مَنْ يَأْكُلُ مِنْهُ يُسْتَأْصَلُ. الكتاب الشريف لِأَنَّ حَيَاةَ كُلِّ كَائِنٍ هِيَ دَمُهُ. لِذَلِكَ قُلْتُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: ’لَا تَأْكُلُوا دَمَ أَيِّ كَائِنٍ، لِأَنَّ حَيَاةَ كُلِّ كَائِنٍ هِيَ دَمُهُ، كُلُّ مَنْ يَأْكُلُهُ يُبَادُ.‘ الترجمة العربية المشتركة فنَفْسُ كُلِّ جسَدٍ هيَ في دَمِهِ، ولذلِكَ قُلتُ لبَني إِسرائيلَ: لا تأكلوا دَمَ جسَدٍ ما، لأنَّ نفْسَ كُلِّ جسَدٍ هيَ دَمُهُ. فكُلُّ مَنْ أكلَهُ أقطعُهُ مِنْ بَينِ شعبهِ. |
فَريضَةٌ أَبَدِيَّةٌ مَدى أَجْيالِكم في جَميعِ مَساكِنِكم: كُلُّ شَحْمٍ وكُلُّ دَمٍ لا تأكُلوهُما.
لٰكِنِ ٱحذَرْ أَن تأكُلَ الدَّم، فإِنَّ الدَّمَ هو النَّفْس، فلا تَأكُلِ النَّفْسَ مع اللَّحْم.