يوحنا 6:18 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) وهَبَّت رِيحٌ شَديدة، فٱضطَرَبَ البَحر. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَهَاجَ ٱلْبَحْرُ مِنْ رِيحٍ عَظِيمَةٍ تَهُبُّ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وهاجَ البحرُ مِنْ ريحٍ عظيمَةٍ تهُبُّ. كتاب الحياة وَهَبَّتْ عَاصِفَةٌ قَوِيَّةٌ، فَاضْطَرَبَتِ الْبُحَيْرَةُ. الكتاب الشريف وَهَبَّتْ رِيحٌ شَدِيدَةٌ، فَهَاجَتِ الْمِيَاهُ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وفَجأةً هَبَّت رياحٌ شَديدةٌ سَبَّبَت هَيَجانَ مياهِ البُحَيرةِ، |
مِن أَقْصى الأَرْضِ يُصعِدُ الغُيوم، ولِلمَطَرِ يُحدِثُ البُروق، ومِن خَزائِنِه يُخرِجُ الرِّيح.
وأَمَّا السَّفينَةُ فَقَدِ ٱبتَعَدَت عِدَّةَ غَلَواتٍ مِنَ البَرّ، وكانتِ الأَمواجُ تَلطِمُها، لأَنَّ الرِّيحَ كانَت مُخالِفَةً لَها.
فرَكِبوا سَفينَةً وأَخَذوا يَعبُرونَ البُحَيرَةَ إِلى كَفَرناحوم. وكانَ الظَّلامُ قَد خَيَّمَ ويسوعُ لم يَلحَقْهم بَعْد.
وبَعدَ ما جَذَّفوا نَحوَ خَمسٍ وعِشرينَ أَو ثَلاثينَ غَلوَة، رأَوا يسوعَ ماشيًا على البَحر، وقَدِ ٱقتَرَبَ مِنَ السَّفينَة، فخافوا.