وإِذا طارَدوكم في مدينةٍ فٱهرُبوا إِلى غَيرِها. الحَقَّ أَقولُ لكم: لن تُنهُوا التَّجْوالَ في مُدُنِ إِسْرائيل حتَّى يأتيَ ٱبنُ الإِنسان.
يوحنا 4:3 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) تَرَكَ اليَهودِيَّةَ ورَجَعَ إِلى الجَليل. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس تَرَكَ ٱلْيَهُودِيَّةَ وَمَضَى أَيْضًا إِلَى ٱلْجَلِيلِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ترَكَ اليَهوديَّةَ ومَضَى أيضًا إلَى الجَليلِ. كتاب الحياة تَرَكَ مِنْطَقَةَ الْيَهُودِيَّةِ وَرَجَعَ إِلَى مِنْطَقَةِ الْجَلِيلِ. الكتاب الشريف فَلَمَّا عَلِمَ بِذَلِكَ، تَرَكَ مَنْطِقَةَ يَهُوذَا وَرَجَعَ إِلَى الْجَلِيلِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فعَلِمَ سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا) بأنّ المُتَشَدِّدينَ اكتَشِفوا ذلِكَ، وغادَرَ مِنطَقةَ يَهوذا صُحبَةَ أتباعِهِ راجِعًا إلى الجَليلِ، |
وإِذا طارَدوكم في مدينةٍ فٱهرُبوا إِلى غَيرِها. الحَقَّ أَقولُ لكم: لن تُنهُوا التَّجْوالَ في مُدُنِ إِسْرائيل حتَّى يأتيَ ٱبنُ الإِنسان.
فٱنصَرَفَ يسوعُ إِلى البَحرِ ومعَه تَلاميذُه، وتَبعَه حَشْدٌ كَبيرٌ مِنَ الجَليل، وجَمعٌ كثيرٌ مِنَ اليَهودِيَّة،
وأَرادَ يسوعُ في الغَدِ أَن يَذهَبَ إِلى الجَليل، فلَقِيَ فيلِبُّس فقالَ لَه: «إِتْبَعْني!»
وعبَرَ الأُردُنَّ مرَّةً أُخْرى فذهَب إِلى حَيثُ عَمَّدَ يوحَنَّا في أَوَّلِ الأَمْر، فَأَقامَ هُناك.
فكَفَّ يسوعُ عَنِ الجَوَلانِ بَينَ اليَهودِ عَلانِيَةً، فذهَبَ مِن هُناكَ إِلى النَّاحِيَةِ المُتاخِمَةِ لِلبَرِّيَّة إِلى مَدينَةٍ يُقالُ لَها أَفرامُ، فأَقامَ فيها مَعَ تَلاميذِه.
وبَعدَ ذٰلكَ ذَهَبَ يسوعُ وتلاميذُه إِلى أَرضِ اليَهودِيَّة، فَأَقامَ فيها معَهم وأَخذَ يُعَمِّد.
فلمَّا سَمِعَ أَنَّ يسوعَ جاءَ مِنَ اليَهودِيَّةِ إِلى الجَليل، ذَهَبَ إِلَيه وسأَلَه أَن يَنزِلَ فيُبرِئَ ٱبنَه وقَد أَشرَفَ على المَوت.
وجَعَلَ يسوعُ يَسيرُ بَعدَ ذٰلكَ في الجَليل، ولَم يَشَأْ أَن يَسيرَ في اليَهودِيَّة، لأَنَّ اليَهودَ كانوا يُريدونَ قَتلَه.