فقالَتِ المَرأَةُ لِإيلِيَّا: «ما لي ولَكَ يا رَجُلَ الله؟ أَتَيتَ إِلَيَّ لِتُذَكِّرَ بِذَنْبي وتُميتَ ٱبْني».
يوحنا 11:21 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) فقالَت مَرْتا لِيَسوع: «يا ربّ، لَو كُنتَ هٰهنا لَما ماتَ أَخي. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَقَالَتْ مَرْثَا لِيَسُوعَ: «يَا سَيِّدُ، لَوْ كُنْتَ هَهُنَا لَمْ يَمُتْ أَخِي! الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فقالَتْ مَرثا ليَسوعَ: «يا سيِّدُ، لو كُنتَ ههنا لم يَمُتْ أخي! كتاب الحياة وَقَالَتْ مَرْثَا لِيَسُوعَ: «يَا سَيِّدُ، لَوْ كُنْتَ هُنَا، لَمَا مَاتَ أَخِي. الكتاب الشريف فَقَالَتْ مَرْثَا لِعِيسَى: ”يَا سَيِّدِي، لَوْ كُنْتَ هُنَا مَا كَانَ أَخِي قَدْ مَاتَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وقالَت مَرثا لسَيِّدِنا عيسى (سلامُهُ علينا): "سَيِّدي، لو كُنتَ مَعَنا لَظَلَّ أخي على قَيدِ الحياةِ، |
فقالَتِ المَرأَةُ لِإيلِيَّا: «ما لي ولَكَ يا رَجُلَ الله؟ أَتَيتَ إِلَيَّ لِتُذَكِّرَ بِذَنْبي وتُميتَ ٱبْني».
وبَينَما هو يُكَلِّمُهُم، أَتى أَحَدُ الوُجَهاءِ فسجَد لَه وقال: «إِبنَتي تُوُفِّيَتِ السَّاعة، ولٰكِن تَعالَ وضَعْ يَدَكَ عَليها تَحْيَ».
ومَريَمُ هيَ الَّتي دَهَنَتِ الرَّبَّ بِالطِّيب ومَسَحَت قَدَمَيهِ بِشَعرِها. وكانَ المَريضُ أَخاها لَعازَر.
فما إِن وَصَلَت مَريَمُ إِلى حَيثُ كانَ يسوع وَرأَته، حتَّى ٱرتَمَت على قَدَمَيه وقالَت له: «يا رَبّ، لو كُنتَ هٰهُنا لَما مات أَخي».
على أَنَّ بَعضَهم قالوا: «أَما كانَ بإِمكانِ هٰذا الَّذي فَتَحَ عَينَيِ الأَعمى أَن يَرُدَّ المَوتَ عَنه؟»