في السَّنَةِ السَّادِسَةِ والثَّلاثينَ مِن مُلكِ آسا، صَعِدَ بَعْشا، مَلِكُ إِسْرائيل، على يَهوذا وحَصَّنَ الرَّامة، لِكَي لا يَدَعَ أَحَدًا يَخرُجُ أَو يَدخُلُ إِلى آسا، مَلِكِ يَهوذا.
إرميا 40:1 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) الكَلِمَةُ الَّتي كانَت إِلى إِرمِيا مِن لَدُنِ الرَّبّ، بَعدَ أَن أَطلَقَه نَبوزَرادان، رَئيسُ الحَرَس، مِنَ الرَّامة، حينَ كانَ قد أَخَذَه مُكَبَّلًا بِالقُيودِ بَينَ جَميعِ مَجلُوِّي أُورَشَليمَ ويَهوذا الَّذينَ جُلوا إِلى بابِل. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس اَلْكَلِمَةُ ٱلَّتِي صَارَتْ إِلَى إِرْمِيَا مِنْ قِبَلِ ٱلرَّبِّ، بَعْدَ مَا أَرْسَلَهُ نَبُوزَرَادَانُ رَئِيسُ ٱلشُّرَطِ مِنَ ٱلرَّامَةِ، إِذْ أَخَذَهُ وَهُوَ مُقَيَّدٌ بِٱلسَّلَاسِلِ فِي وَسْطِ كُلِّ سَبْيِ أُورُشَلِيمَ وَيَهُوذَا ٱلَّذِينَ سُبُوا إِلَى بَابِلَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) الكلِمَةُ الّتي صارَتْ إلَى إرميا مِنْ قِبَلِ الرَّبِّ، بَعدَ ما أرسَلهُ نَبوزَرادانُ رَئيسُ الشُّرَطِ مِنَ الرّامَةِ، إذ أخَذَهُ وهو مُقَيَّدٌ بالسَّلاسِلِ في وسطِ كُلِّ سبيِ أورُشَليمَ ويَهوذا الّذينَ سُبوا إلَى بابِلَ. كتاب الحياة هَذِهِ هِيَ النُّبُوءَةُ الَّتِي أَوْحَى بِها الرَّبُّ إِلَى إِرْمِيَا بَعْدَ أَنْ أَطْلَقَهُ نَبُوزَرَادَانُ رَئِيسُ الشُّرْطَةِ مِنَ الرَّامَةِ حِينَ قَادَهُ مُقَيَّداً بِالأَغْلالِ مَعَ بَقِيَّةِ أَسْرَى أُورُشَلِيمَ وَيَهُوذَا الْمَنْفِيِّينَ إِلَى بَابِلَ، الكتاب الشريف هَذَا هُوَ الْكَلَامُ الَّذِي أَوْحَى بِهِ اللهُ لِإِرْمِيَا، بَعْدَمَا أَطْلَقَهُ نَبُوزَرَدَانُ قَائِدُ الْحَرَسِ الْمَلَكِيِّ فِي رَامَةَ. فَإِنَّهُ أَخَذَهُ مُقَيَّدًا بِالسَّلَاسِلِ مَعَ كُلِّ الْأَسْرَى مِنَ الْقُدْسِ وَيَهُوذَا، وَكَانُوا فِي طَرِيقِهِمْ إِلَى بَابِلَ. |
في السَّنَةِ السَّادِسَةِ والثَّلاثينَ مِن مُلكِ آسا، صَعِدَ بَعْشا، مَلِكُ إِسْرائيل، على يَهوذا وحَصَّنَ الرَّامة، لِكَي لا يَدَعَ أَحَدًا يَخرُجُ أَو يَدخُلُ إِلى آسا، مَلِكِ يَهوذا.
هٰكذا قالَ الرَّبّ: صَوتٌ سُمِعَ في الرَّامَة، نَدبٌ وبُكاءٌ مُرّ، راحيلُ تَبْكي على بَنيها، وقد أَبَت أَن تَتَعَزَّى عن بَنيها، لأَنَّهم زالوا عنِ الوجود.
وسائِرُ الشَّعبِ الَّذي بَقِيَ في المَدينَةِ والهارِبونَ الَّذينَ هَرَبوا إِلَيه وسائِرُ الشَّعبِ الَّذي بَقِيَ جَلاهم نَبوزَرادان، رَئيسُ الحَرَسِ، إِلى بابِل.
وفي السَّنَةِ الثَّانِيَةَ عَشرَةَ مِن جَلائِنا، في الشَّهرِ العاشِر، في الخامِسِ مِنَ الشَّهْر، أَتى إِلَيَّ المُفلِتُ مِن أُورَشَليمَ قائِلًا: «قد ضُرِبَتِ المَدينَة».
فأَجابَ: «ما لَكم تَبكونَ فتُمَزِّقونَ قَلْبي؟ أَنا مُستَعِدٌّ، لا لأَن أُشَدَّ فقط، بل لأَن أَموتَ في أُورَشَليمَ مِن أَجْلِ ٱسْمِ الرَّبِّ يسوع».
لِذٰلِكَ السَّبَب، طَلَبتُ أَن أَراكُم وأُكَلِّمَكم، فَأَنا مِن أَجْلِ رَجاءِ إِسرائيلَ مُوثَقٌ بِهٰذه السِّلْسِلة».
وفي سَبيلِها أَنا سَفيرٌ مُقَيَّدٌ بِالسَّلاسِل. عَسى أَن أَجرُؤَ على التَّبْشيرِ بِه كما يَجِبُ أَن أَتَكَلَّم.
ثُمَّ يَرجِعُ إِلى الرَّامة، لأَنَّ بَيتَه كانَ هُناك، وكانَ يَقْضي فيها لإسْرائيل. وبَنى هُناكَ مَذبَحًا للرَّبّ.