وٱصنَعْ ذٰلك زَيتًا لِلمِسحَةِ المُقدَّسة، عِطْرًا مُعَطَّرًا صُنْعَ عَطَّار، فيَكونَ زَيتًا لِلمِسحَة المُقَدَّسة.
الخروج 30:32 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) لا يُسكَبْ على جَسَدِ إِنْسان، ولا تَصنَعوا مِثلَه في تَركيبه، إِنَّما هو مُقَدَّس، فيَكونُ مُقَدَّسًا لَكم. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس عَلَى جَسَدِ إِنْسَانٍ لَا يُسْكَبُ، وَعَلَى مَقَادِيرِهِ لَا تَصْنَعُوا مِثْلَهُ. مُقَدَّسٌ هُوَ، وَيَكُونُ مُقَدَّسًا عِنْدَكُمْ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) علَى جَسَدِ إنسانٍ لا يُسكَبُ، وعلَى مَقاديرِهِ لا تصنَعوا مِثلهُ. مُقَدَّسٌ هو، ويكونُ مُقَدَّسًا عِندَكُمْ. كتاب الحياة لَا يُسْكَبُ عَلَى جَسَدِ إِنْسَانٍ، وَلا تَسْتَخْدِمُوا مَقَادِيرَهُ فِي صِنَاعَةِ طِيبٍ مِثْلِهِ، فَهُوَ مُقَدَّسٌ، وَيَجِبُ أَنْ يَكُونَ مُقَدَّساً عِنْدَكُمْ. الكتاب الشريف فَلَا تَصُبُّوهُ عَلَى جِسْمِ إِنْسَانٍ، وَلَا تَصْنَعُوا مِثْلَهُ. هُوَ طَاهِرٌ، فَيَجِبُ أَنْ يَكُونَ طَاهِرًا عِنْدَكُمْ. |
وٱصنَعْ ذٰلك زَيتًا لِلمِسحَةِ المُقدَّسة، عِطْرًا مُعَطَّرًا صُنْعَ عَطَّار، فيَكونَ زَيتًا لِلمِسحَة المُقَدَّسة.
وكَلِّمْ بَني إِسْرائيلَ قائلًا: هٰذا يَكونُ لي زيتًا لِلمِسحَةِ المُقدَّسَةِ مَدى أَجْيالِكُم.
أَمَّا عَظيمُ الكَهَنَةِ بَينَ إِخوَتِه والَّذي صُبَّ على رأسِه زَيتُ المِسحَةِ وكُرِّسَت يَدُه لِيَلبَسَ الثِّياب، فلا يَهدِلْ شَعَرَه ولا يُمَزِّقْ ثِيابَه،
«لا تُعطُوا الكِلابَ ما هُوَ مُقَدَّس، ولا تُلْقوا لُؤلُؤَكُم إِلى الخَنازير، لِئَلاَّ تَدوسَه بِأَرْجُلِها، ثُمَّ تَرْتَدَّ إِلَيكُم فتُمَزِّقَكُم.