ثُمَّ رَحَلَ موسى بإِسْرائيلَ مِن بَحرِ القَصَب، وخَرَجوا إِلى بَرِّيَّةِ شور. فساروا ثَلاثَةَ أَيَّامٍ في البَرِّيَّةِ ولم يَجِدوا ماءً.
الخروج 17:1 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) ثُمَّ رَحَلَت جَماعةُ بَني إِسْرائيلَ كُلُّها مِن بَرِّيَّةِ سين مَرحَلَةً مَرحَلَة على حَسَبِ أَمرِ الرَّبّ، وخَيَّموا في رَفيديم. ولَم يَكُنْ هُناكَ ماءٌ يَشرَبُه الشَّعْب. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس ثُمَّ ٱرْتَحَلَ كُلُّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ بَرِّيَّةِ سِينٍ بِحَسَبِ مَرَاحِلِهِمْ عَلَى مُوجِبِ أَمْرِ ٱلرَّبِّ، وَنَزَلُوا فِي رَفِيدِيمَ. وَلَمْ يَكُنْ مَاءٌ لِيَشْرَبَ ٱلشَّعْبُ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ثُمَّ ارتَحَلَ كُلُّ جَماعَةِ بَني إسرائيلَ مِنْ بَرّيَّةِ سينٍ بحَسَبِ مَراحِلِهِمْ علَى موجِبِ أمرِ الرَّبِّ، ونَزَلوا في رَفيديمَ. ولَمْ يَكُنْ ماءٌ ليَشرَبَ الشَّعبُ. كتاب الحياة وَتَنَقَّلَ بَنُو إِسْرَائِيلَ عَلَى مَرَاحِلَ، مِنْ صَحْرَاءِ سِينَ بِمُقْتَضَى أَمْرِ الرَّبِّ إِلَى أَنْ خَيَّمُوا فِي رَفِيدِيمَ حَيْثُ لَمْ يَجِدُوا مَاءً لِلشُّرْبِ. الكتاب الشريف وَرَحَلَتْ كُلُّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ صَحْرَاءِ سِينَ مِنْ مَكَانٍ إِلَى مَكَانٍ حَسَبَ أَمْرِ اللهِ. وَنَزَلُوا فِي رَفِيدِيمَ، وَلَمْ يَكُنْ هُنَاكَ مَاءٌ لِيَشْرَبَ النَّاسُ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وأمر الله بني يعقوب أن يتركوا صحراء سين وأن ينتقلوا من مكان إلى مكان، فرحلوا إلى منطقة رفيديم ولكنهم لم يجدوا ماء يشربون منه. |
ثُمَّ رَحَلَ موسى بإِسْرائيلَ مِن بَحرِ القَصَب، وخَرَجوا إِلى بَرِّيَّةِ شور. فساروا ثَلاثَةَ أَيَّامٍ في البَرِّيَّةِ ولم يَجِدوا ماءً.
ورَحَلوا مِن أَيليم ووَصَلَت جَماعةُ بَني إِسْرائيلَ كُلُّها إِلى بَرِّيَّةِ سينَ الَّتي بَينَ أَيليمَ وسيناءَ في اليَومِ الخامِسَ عَشَرَ مِنَ الشَّهرِ الثَّاني لِخُروجِها مِن أَرضِ مِصْر.
ورَحَلوا مِن رَفيديم ووَصَلوا إِلى بَرِّيَّةِ سيناء فخيَّموا في البَرِّيَّة. هُناكَ خَيَّمَ إِسْرائيلُ تُجاهَ الجَبَل.
وكانَ، إِذا ٱرتَفَعَ الغَمامُ عنِ الخَيمَة، يَرحَلُ بَنو إِسْرائيل، وحَيثُ حَلَّ الغَمام، كانَ بَنو إِسْرائيلَ يُخَيِّمون.
فبِحَسَبِ أَمرِ الرَّبِّ كانوا يُخَيِّمون، وبِحَسَبِ أَمرِه كانوا يَرحَلون، حافِظينَ أَحكامَ الرَّبِّ، بِحَسَبِ قَولِ الرَّبِّ على لِسانِ موسى.