صموئيل الثاني 22:51 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) يُكثِرُ مِنَ الخَلاصِ لِمَليكِه، ويَصنَعُ رَحمَةً لِمسيحِه، لِداوُدَ ولِنَسلِه لِلأَبَد». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس بُرْجُ خَلَاصٍ لِمَلِكِهِ، وَٱلصَّانِعُ رَحْمَةً لِمَسِيحِهِ، لِدَاوُدَ وَنَسْلِهِ إِلَى ٱلْأَبَدِ». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) بُرجُ خَلاصٍ لمَلِكِهِ، والصّانِعُ رَحمَةً لمَسيحِهِ، لداوُدَ ونَسلِهِ إلَى الأبدِ». كتاب الحياة يَا مَانِحَ الْخَلاصِ الْعَظِيمِ لِمَلِكِهِ وَصَانِعَ الرَّحْمَةِ لِمَسِيحِهِ، لِدَاوُدَ وَنَسْلِهِ إِلَى الأَبَدِ». الكتاب الشريف هُوَ مَانِحُ النَّصْرِ الْعَظِيمِ لِمَلِكِهِ، وَصَانِعُ الرَّحْمَةِ لِمُخْتَارِهِ، لِدَاوُدَ وَنَسْلِهِ إِلَى الْأَبَدِ.“ الترجمة العربية المشتركة نَصرا عظيما يمنَحُ مَلِكَهُ، ويُظهِرُ رحمةً لمَنْ مسحَهُ، لداوُدَ وذرِّيَّتِهِ إلى الأبدِ». |
هٰذه كَلِماتُ داوُدَ الأَخيرة: كَلامُ داوُدَ بنِ يَسَّى، كَلامُ الرَّجُلِ المَرْفوعِ شَأنُه، مَسيحِ إِلٰهِ يَعْقوب، ومُرَنِّمِ مَزاميرِ إِسْرائيل:
بل يَكونُ بَيتُكَ ومُلكُكَ ثابِتَينِ لِلأَبَدِ أَمامَ وَجهِكَ، وعَرشُكَ يَكونُ راسِخًا لِلأَبَد».
أَنتَ المُعْطِيَ المُلوكَ نَصْرًا، والمُنتَشِلَ داوُدَ عَبدَكَ. مِن سَيفِ الشَّرِّ ٱنتَشِلْني،
البَهِيِّ الطَّلعَة، بَهجةِ الأَرضِ كُلِّها. جَبَلُ صِهْيونَ، أَقاصي الشَّمال، مَدينةُ المَلِكِ العظيم.
خاطَبتَ قديمًا أَصفِياءَكَ في رُؤْيا وقُلتَ: «إِنِّي نَصَرتُ جَبَّارًا، ورَفَعتُ مِن بَينِ الشَّعبِ مُخْتارًا.
ونَفَخَ المَلاكُ السَّابِعُ في بوقِه، فتَعالَت أَصْواتٌ في السَّماءِ تَقول: «صارَ مُلكُ العالَمينَ لِرَبِّنا ولِمَسيحِه. فسَيَملِكُ أَبَدَ الدُّهور».