وضَرَبَ رَجُلًا مِصريًّا طولُه خُمسُ أَذرُع، وكانَ في يَدِ المِصرِيِّ رُمحٌ كنَولِ النُّسَّاج، فنازَلَه بِالعَصا وخَطَفَ الرُّمحَ مِن يَدِ المِصرِيِّ وقَتَلَه بِرُمحِه.
صموئيل الأول 17:4 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) فخَرَجَ رَجُلٌ مُبارِزٌ مِن صُفوفِ الفَلِسطينِيِّينَ ٱسمُه جُلْياتُ مِن جَتّ. وكانَ طولُه سِتَّ أَذرُعٍ وشِبرًا، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَخَرَجَ رَجُلٌ مُبَارِزٌ مِنْ جُيُوشِ ٱلْفِلِسْطِينِيِّينَ ٱسْمُهُ جُلْيَاتُ، مِنْ جَتَّ، طُولُهُ سِتُّ أَذْرُعٍ وَشِبْرٌ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فخرجَ رَجُلٌ مُبارِزٌ مِنْ جُيوشِ الفِلِسطينيّينَ اسمُهُ جُلياتُ، مِنْ جَتَّ، طولُهُ سِتُّ أذرُعٍ وشِبرٌ، كتاب الحياة فَخَرَجَ مِنْ بَيْنِ صُفُوفِ جُيُوشِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ رَجُلٌ مُبَارِزٌ مِنْ جَتَّ يُدْعَى جُلْيَاتَ طُولُهُ سِتُّ أَذْرُعٍ وَشِبْرٌ (نَحْوَ ثَلاثَةِ أَمْتَارٍ)، الكتاب الشريف فَخَرَجَ رَجُلٌ مُبَارِزٌ مِنْ صُفُوفِ الْفِلِسْطِيِّينَ، اِسْمُهُ جُلْيَاتُ مِنْ مَدِينَةِ جَتَّ. وَكَانَ طُولُهُ حَوَالَيْ 3 أَمْتَارٍ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ومن صفوف العدو خرج رجل مبارز يدعى جالوت من مدينة جَتّ، طوله ستّ أذرُع وشِبرًا، |
وضَرَبَ رَجُلًا مِصريًّا طولُه خُمسُ أَذرُع، وكانَ في يَدِ المِصرِيِّ رُمحٌ كنَولِ النُّسَّاج، فنازَلَه بِالعَصا وخَطَفَ الرُّمحَ مِن يَدِ المِصرِيِّ وقَتَلَه بِرُمحِه.
وأَنا قَرَضتُ مِن وُجوهِهمِ الأَمورِيِّينَ الَّذينَ مِثلُ قاماتِ الأَرزِ قاماتُهم، وصَلابَتُهم كالبَلُّوط، وقَرَضتُ ثِمارَهم مِن فَوقُ، وجُذورَهم مِن تَحتُ.
(وعوجٌ هٰذا هو وَحدَه بَقِيَ مِنَ الرَّفائِيِّين، وسَريرُه سَريرٌ مِن حَديد، أَوَلَيسَ هو في رَبَّةَ بَني عَمُّون؟ طولُه تِسْعُ أَذرُعٍ وعَرضُه أَربَعُ أذرُعٍ بِذِراعِ الرَّجُل).
وبَينَما هو يُكَلِّمُهم، إِذا الرَّجُلُ المُبارِزُ المُسمَّى جُلْياتَ الفَلِسطينِيَّ مِن جَتَّ قد صَعِدَ مِن صَفِّ الفَلِسطينِيِّين، وتَكَلَّمَ بِذٰلِكَ الكَلامِ نَفسِه. فسَمِعَه داوُد.
ووَقَفَ الفَلِسطينِيُّونَ على جَبَلٍ مِن هٰهُنا، ووَقَفَ إِسْرائيلُ على جَبَلٍ مِن هُناك، وبَينَهمُ الوادي.
وعلى رَأسِه خوذَةٌ مِن نُحاس. وكانَ لابِسًا دِرعًا حَرشَفِيَّة، ووَزنُ الدِّرعِ خَمسَةُ آلافِ مِثْقالِ نُحاس،