كورنثوس الأولى 10:9 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) ولا نُجَرِّبَنَّ الرَّبَّ كما جَرَّبَه بَعضُهُم فأَهلَكَتْهُمُ الحَيَّات. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَلَا نُجَرِّبِ ٱلْمَسِيحَ كَمَا جَرَّبَ أَيْضًا أُنَاسٌ مِنْهُمْ، فَأَهْلَكَتْهُمُ ٱلْحَيَّاتُ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ولا نُجَرِّبِ المَسيحَ كما جَرَّبَ أيضًا أُناسٌ مِنهُمْ، فأهلكَتهُمُ الحَيّاتُ. كتاب الحياة وَلا نُجَرِّبْ الرَّبَّ كَمَا جَرَّبَهُ بَعْضُهُمْ، فَأَهْلَكَتْهُمُ الْحَيَّاتُ. الكتاب الشريف وَلَا نَمْتَحِنِ الْمَسِيحَ كَمَا فَعَلَ بَعْضُهُمْ، فَأَهْلَكَتْهُمُ الْحَيَّاتُ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ويَنبَغي أن لا نَمتَحِنَ وَفاءَ مَولانا، كَما فَعَلَ بَعضُهُم، فأرسَلَ اللهُ عليهِم الثَّعابينَ، تَلدَغُهُم فيَموتونَ، |
فخاصَمَ الشَّعبُ موسى وقال: «أَعْطونا ماءً نَشرَبُه». فقالَ لَهم موسى: «لِماذا تُخاصِمونَني ولِماذا تُجَرِّبونَ الرَّبّ؟»
وسَمَّى ذٰلكَ المَكانَ «مَسَّة ومَريبة» بِسَبَبِ مُخاصَمةِ بَني إِسْرائيلَ وتَجرِبَتِهم لِلرَّبِّ قائلين: «هَلِ الرَّبُّ في وَسْطِنا أَم لا؟».