أخبار الأيام الأول 27:16 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) وكانَ على أَسباطِ إِسْرائيلَ لِلرَّأُوبينيِّين: القائُدُ أَليعازَرُ بنُ زِكْري، ولِلشَّمْعونِيِّينَ: شَفَطْيا بنُ مَعكَة، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَعَلَى أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ: لِلرَّأُوبَيْنِيِّينَ ٱلرَّئِيسُ: أَلِيعَزَرُ بْنُ زِكْرِي. لِلشِّمْعُونِيِّينَ: شَفَطْيَا بْنُ مَعْكَةَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وعلَى أسباطِ إسرائيلَ: للرّأوبَينيّينَ الرَّئيسُ: أليعَزَرُ بنُ زِكري. للشِّمعونيّينَ: شَفَطيا بنُ مَعكَةَ. كتاب الحياة أَمَّا الْمُتَرَئِّسُونَ عَلَى قَبَائِلِ إِسْرَائِيلَ فَهُمُ الرُّؤَسَاءُ: أَلِيعَزَرُ بْنُ زِكْرِي عَلَى سِبْطِ رَأُوبَيْنَ، وَشَفَطْيَا بْنُ مَعْكَةَ عَلَى سِبْطِ شِمْعُونَ. الكتاب الشريف هَؤُلَاءِ هُمْ رُؤَسَاءُ قَبَائِلِ بَنِي إِسْرَائِيلَ. عَلَى بَنِي رَأُوبِينَ: أَلِيعَزَرُ ابْنُ زِكْرِي. عَلَى بَنِي شَمْعُونَ: شَفَطْيَا ابْنُ مَعْكَةَ. |
وحَدَثَ، إِذ كانَ إِسْرائيلُ ساكِنًا في تلكَ الأَرض، أَنَّ رأُوبينَ ذَهَبَ فضاجَعَ بِلْهَةَ، سُرِّيَّةَ أَبيه. فسَمِعَ بِذٰلك إِسْرائيل. وكانَ بنو يَعْقوبَ ٱثنَي عَشَر.
والثَّاني عَشَرَ لِلشَّهرِ الثَّاني عَشَر: حَلْدايُ النَّطوفِيُّ مِن عُتْنيئيلَ وفِرقَتُه، أَربَعَةٌ وعِشْرونَ أَلفًا.
وجَمَعَ داوُدُ في أُورَشَليمَ جَميعَ رُؤَساءِ إِسْرائيل، رُؤَساءَ الأَسْباطِ ورُؤَساءَ الفِرَقِ الَّذينَ يَخدُمونَ المَلِك، ورُؤَساءَ الأَلوفِ ورُؤَساءَ المِئينَ والوُكَلاءَ على جَميعِ أَمْوالِ المَلِكِ وقُطْعانِه، وأَبْناءَه والخِصْيانَ والأَبْطال، وجَميعَ ذَوي البأس.
هٰذه أَسْماءُ بَني إِسْرائيلَ الَّذينَ دَخَلوا مِصرَ مع يَعْقوب، كُلُّ واحِدٍ مع بَيتِه دَخَلوا:
وكانَ ٱسمُ الرَّجُلِ الإِسْرائيلِيِّ القَتيلِ الَّذي قُتِلَ مع المِديَنِيَّةِ زِمْرِيَ بنَ سالو، وهو رَئيسُ بَيتٍ مِنَ الشِّمْعونِيِّين،