فتَقولينَ في قلبِكِ: مَنْ ولَدَ لي هؤلاءِ؟ كُنتُ ثَكْلى وعاقِرا، كُنتُ مَطرودَةً ومَنفيَّةً، ومَنْ ربَّاهُم لي؟ كُنتُ مَتروكَةً وَحدي، فمِنْ أينَ يا تُرى جاؤُوا؟»
راعوث 1:5 - الترجمة العربية المشتركة ثُمَّ ماتَ الزَّوجانِ هُما أيضا. ففَقَدَتِ المرأةُ ابنَيها وزَوجَها. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس ثُمَّ مَاتَا كِلَاهُمَا مَحْلُونُ وَكِلْيُونُ، فَتُرِكَتِ ٱلْمَرْأَةُ مِنِ ٱبْنَيْهَا وَمِنْ رَجُلِهَا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ثُمَّ ماتا كِلاهُما مَحلونُ وكِليونُ، فتُرِكَتِ المَرأةُ مِنِ ابنَيها ومِنْ رَجُلِها. كتاب الحياة ثُمَّ مَاتَ مَحْلُونُ وَكِلْيُونُ، وَهَكَذَا فَقَدَتِ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا وَابْنَيْهَا وَأَصْبَحَتْ وَحِيدَةً. الكتاب الشريف مَاتَ مَحْلُونُ وَكِلْيُونُ. فَفَقَدَتِ الْمَرْأَةُ ابْنَيْهَا وَزَوْجَهَا. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ماتا، فبقيت نعمة أمّهما وحيدة دون معيل. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ثُمَّ ماتَ الزَّوجانِ هُما أيضا. ففَقَدَتِ المرأةُ ابنَيها وزَوجَها. |
فتَقولينَ في قلبِكِ: مَنْ ولَدَ لي هؤلاءِ؟ كُنتُ ثَكْلى وعاقِرا، كُنتُ مَطرودَةً ومَنفيَّةً، ومَنْ ربَّاهُم لي؟ كُنتُ مَتروكَةً وَحدي، فمِنْ أينَ يا تُرى جاؤُوا؟»
شَرُّكِ يُعاقِبُكِ وعِصيانُكِ يُؤدِّبُكِ، فتَعلَمينَ وتنظُرينَ كم هوَ شَرٌّ ومُرٌّ أنْ تـترُكي الرّبَّ إلهَكِ وأنْ لا تكونَ مخافَتي فيكِ، يقولُ السَّيِّدُ الرّبُّ القديرُ.
فلمّا وصَلَ إلى بابِ المدينةِ، لَقِيَ مَيتًا مَحمولاً، وهوَ الاَبنُ الأوحَدُ لأُمّهِ وهيَ أرمَلةٌ. وكانَ يُرافِقُها جمعٌ كبيرٌ مِنْ أهالي المدينةِ.
انْظُروا الآنَ. أنا هوَ ولا إلهَ يَقِفُ أمامي. أُميتُ وأُحيـي وأجرَحُ وأشفي، ولا مَنْ يُنقِذُ مِنْ يَدي.
وكانَ اسمُهُ أليمالِكَ، واسمُ زَوجَتهِ نُعمَةُ، واسما ابنَيهِما مَحلونُ وكَليونُ، وهُم أفراتيُّونَ مِنْ بَيتَ لَحمَ في يَهوذا، فدَخلوا أرضَ موآبَ وأقاموا هُناكَ.
اللَّذانِ تَزَوَّجا امرأتَينِ موآبـيَّتينِ، اسمُ الواحدةِ عُرفَةُ واسمُ الأخرى راعوثُ، وأقاما هُناكَ نحوَ عَشْرِ سِنينَ.
وعزَمَت هيَ وكَنَّتاها على الرُّجوع مِنْ أرضِ موآبَ لأنَّها سَمِعَت هُناكَ أنَّ الرّبَّ باركَ شعبَهُ ورَزَقَهُم طَعاما.