فيكونُ كشَجرةٍ مغروسةٍ على مجاري المياهِ، تُعطي ثمرَها في أوانِهِ، وورَقُها لا يذبُلُ، وكُلُّ ما يعمَلُهُ صالِـحٌ.
دانيال 3:30 - الترجمة العربية المشتركة وأصلَحَ المَلِكُ حالَ شَدرَخَ وميشَخَ وعَبدَنَغُو في إقليمِ بابِلَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس حِينَئِذٍ قَدَّمَ ٱلْمَلِكُ شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ فِي وِلَايَةِ بَابِلَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) حينَئذٍ قَدَّمَ المَلِكُ شَدرَخَ وميشَخَ وعَبدَنَغوَ في وِلايَةِ بابِلَ. كتاب الحياة ثُمَّ رَفَعَ الْمَلِكُ مِنْ شَأْنِ شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُو فِي وِلايَةِ بَابِلَ. الكتاب الشريف وَرَفَعَ الْمَلِكُ مِنْ شَأْنِ شَدْرَكَ وَمِيشَكَ وَعَبْدَنَغُو فِي وِلَايَةِ بَابِلَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ثمّ رفع الملك شَدرَخ وميشَخ وعبد ناغو إلى مناصب أعلى في ولاية بابل. |
فيكونُ كشَجرةٍ مغروسةٍ على مجاري المياهِ، تُعطي ثمرَها في أوانِهِ، وورَقُها لا يذبُلُ، وكُلُّ ما يعمَلُهُ صالِـحٌ.
فسَمَّى كبـيرُ الأُمناءِ دانيالَ بَلطَشاصَرَ، وحَنَنْيا شدرَخَ، وميشائيلَ ميشَخَ، وعَزَرْيا عَبْدَنَغُو.
وطَلَبَ دانيالُ مِنَ المَلِكِ، فوَلَّى شَدرَخَ وميشَخَ وعَبْدَنَغُو على أعمالِ إقليمِ بابِلَ. أمَّا دانيالُ، فبقيَ في قصرِ المَلِكِ.
وصنَعَ المَلِكُ نَبوخذنَصَّرُ تِمثالا مِنْ ذهَبٍ، طُولُه سِتُّونَ ذِراعا وعَرضُه سِتُّ أذرُعٍ، وأقامَه في بُقعَةِ دُورا بِإقليمِ بابِلَ.
لكنَّ هُناكَ مِنَ اليهودِ رِجالا ولَّيتَهُم على أعمالِ إِقليمِ بابِلَ، وهُم شَدرَخُ وميشَخُ وعَبدَنَغُو، اسْتَهانوا بِكَ أيُّها المَلِكُ ولم يَعبُدوا آلهتَكَ ولا سجَدوا لِتمثالِ الذَّهَبِ الّذي أقَمْتَهُ».
مَنْ أرادَ أنْ يَخدُمَني، فليَتْبَعْني، وحَيثُ أكونُ أنا يكونُ خادِمي. ومَنْ خَدَمَني أكرَمَهُ الآبُ.
قُلتُ مِنْ قَبلُ، أنا الرّبُّ إلهُ إِسرائيلَ، إنَّ نسلَكَ ونسلَ أبـيكَ يَخدِمونَني إلى الأبدِ، أمَّا الآنَ فأقولُ: لن يكونَ ذلِكَ بَعدَ اليومِ. فأنا أُكرِمُ الّذينَ يُكرِمونَني، أمَّا الّذينَ يَستَهينونَ بـي، يُهانونَ.