الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




زكريا 8:2 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

«هذا ما قالَ الرّبُّ القديرُ: غِرتُ على صِهيَونَ غَيرةً عظيمةً، وبِــغَضَبٍ عظيمٍ غِرْتُ علَيها.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

«هَكَذَا قَالَ رَبُّ ٱلْجُنُودِ: غِرْتُ عَلَى صِهْيَوْنَ غَيْرَةً عَظِيمَةً، وَبِسَخَطٍ عَظِيمٍ غِرْتُ عَلَيْهَا.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

«هكذا قالَ رَبُّ الجُنودِ: غِرتُ علَى صِهيَوْنَ غَيرَةً عظيمَةً، وبسَخَطٍ عظيمٍ غِرتُ علَيها.

انظر الفصل

كتاب الحياة

«هَذَا مَا يَقُولُهُ الرَّبُّ الْقَدِيرُ: إِنِّي أَغَارُ عَلَى صِهْيَوْنَ غَيْرَةً عَظِيمَةً مُفْعَمَةً بِغَضَبٍ شَدِيدٍ عَلَى أَعْدَائِهَا.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

”هَذَا كَلَامِي، أَنَا أُحِبُّ الْقُدْسَ مَحَبَّةً شَدِيدَةً.“

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة

«هذا ما قالَ الرّبُّ القديرُ: غِرتُ على صِهيَونَ غَيرةً عظيمةً، وبِــغَضَبٍ عظيمٍ غِرْتُ علَيها.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



زكريا 8:2
12 مراجع متقاطعة  

فحَلَّ روحُ اللهِ على عماسايَ، رئيسِ الثَّلاثينَ جبَّارا، فقالَ: «نحنُ لكَ يا داوُدُ ومَعَكَ يا ا‏بنَ يَسَّى. سلامٌ، سلامٌ لكَ، وسلامٌ لِمَنْ يُناصِرُكَ، لأنَّ إلهَكَ نَصيرُكَ». فقَبِلَهُم داوُدُ وجعَلَهُم قادةً في جيشِهِ.


ولبِسَ الحَقَّ دِرعا والخلاصَ خوذَةً على رأسِهِ، وجعَلَ الانتقامَ ثوبا والغَيرَةَ رِداءً لَه،‌


تطَلَّعْ يا ربُّ مِنَ السَّماءِ وا‏نظُرْ مِنْ مَسكِنِ القُدْسِ وسُمُوِّ مجدِكَ: أينَ غَيرَتُكَ وجَبروتُكَ؟ هل منَعتَ عنِّي لَهفَةَ قلبِكَ ومراحِمَكَ لي.


غارَ الرّبُّ على أرضِهِ وأشفَقَ على شعبِهِ.


الرّبُّ إلهٌ غَيورٌ ومُنتَقِمٌ. الرّبُّ مُنتَقِمٌ وغَضُوبٌ. الرّبُّ يَنتقِمُ مِنْ خُصومِهِ ويترقَّبُ أعداءَهُ‌.


مَنْ يقِفُ أمامَ سُخْطِ الرّبِّ ومَنْ يقومُ لَدى ا‏شتدادِ غضَبِهِ؟ يصُبُّ غَيظَهُ كالنَّارِ، ومِنهُ تـتفتَّتُ الصُّخورُ.


وَكانَت كلِمةُ الرّبِّ القديرِ إلى زَكريَّا، قالَ: