رومية 1:15 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ولِهذا أرغَبُ أنْ أُبشّرَكُم أيضًا، أنتُمُ الذينَ في رومَةَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَهَكَذَا مَا هُوَ لِي مُسْتَعَدٌّ لِتَبْشِيرِكُمْ أَنْتُمُ ٱلَّذِينَ فِي رُومِيَةَ أَيْضًا، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فهكذا ما هو لي مُستَعَدٌّ لتَبشيرِكُمْ أنتُمُ الّذينَ في روميَةَ أيضًا، كتاب الحياة وَلِذلِكَ، فَبِكُلِّ مَا لَدَيَّ، أَنَا فِي غَايَةِ الشَّوْقِ أَنْ أُبَشِّرَ بِالإِنْجِيلِ أَيْضاً بَيْنَكُمْ أَنْتُمُ الَّذِينَ فِي رُومَا. الكتاب الشريف هَذَا هُوَ السَّبَبُ أَنِّي أَرْغَبُ جِدًّا فِي أَنْ أُبَشِّرَكُمْ أَنْتُمْ أَيْضًا الَّذِينَ فِي رُومَا. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح لذلك فأنا مُشتاقٌ إلى زيارتِكم في روما، حتّى أدعوَ النّاسَ إلى الإيمانِ برِسالةِ السَّيّدِ المَسِيحِ. |
وسَمِعتُ صوتَ الرّبِّ يقولُ: «مَنْ أُرسِلُ؟ مَنْ يكونُ رسولا لنا؟» فقلتُ: «ها أنا لكَ، فأرسِلني».
وهذِهِ المرأةُ عَمِلَت ما تَقدِرُ علَيهِ، فسكَبَتِ الطّيبَ على جَسَدي لِتُهَيّئَهُ للدّفنِ.
فقالَ: «ما لكُم تَبكونَ فتكسِرونَ قَلبـي؟ أنا مُستَعِدّ لا لِلقيودِ وحَدَها، بل لِلموتِ في أُورُشليمَ مِنْ أجلِ الرّبّ يَسوعَ».
وكيفَ يُبَشّرُهُم وما أرسَلَهُ اللهُ؟ والكِتابُ يَقولُ: «ما أجمَلَ خُطواتِ المُبَشّرينَ بِالخيرِ».
وكُنتُ حَريصًا أنْ لا أُبَشّرَ حَيثُ سَمِعَ النّاسُ باَسمِ المَسيحِ، لِئَلاّ أبنِـيَ على أساسِ غَيري،
وإذا كُنتُ أُبشّرُ بإرادتي، كانَ لي حَقّ في الأُجرَةِ. وأمّا إذا كُنتُ لا أُبَشّرُ بإرادَتي، فأنا أقومُ بوَصِيّةٍ عُهِدَتْ إليّ،
لأنّهُ متى ظَهَرَتِ الحَماسَةُ في العَطاءِ، رَضِيَ اللهُ على الإنسانِ بِما يكونُ عِندَهُ، لا بِما لا يكونُ عِندَهُ.