المزامير 51:3 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية إرحَمْني يا اللهُ بِرَحمتِكَ، وبِكثرَةِ رأفَتِكَ أُمحُ مَعاصيَّ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس لِأَنِّي عَارِفٌ بِمَعَاصِيَّ، وَخَطِيَّتِي أَمَامِي دَائِمًا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) لأنّي عارِفٌ بمَعاصيَّ، وخَطيَّتي أمامي دائمًا. مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران اللهُمَّ تَحَنَّنْ عَليَ فَأنْتَ الودود وامْحُ ذنوبي فَأنْتَ الرَحْمَنُ الرَحيم كتاب الحياة فَإِنَّنِي أُقِرُّ بِمَعَاصِيَّ، وَخَطِيئَتِي مَاثِلَةٌ أَمَامِي دَائِماً. الكتاب الشريف أَنَا عَارِفٌ مَعَاصِيَّ، وَلَا أَقْدِرُ أَنْ أَنْسَى خَطِيئَتِي. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح أنا أَعتَرِفُ بِمَعاصيَّ، وأتَعَذَّبُ لأنّ خَطِيئَتي ماثِلَةٌ أمامي كُلَّ حِينٍ |
لِذلِكَ اعترفْتُ لكَ بِـخطيئَتي، وما كتَمْتُ إثْمي عَنكَ. قُلتُ: «أعترِفُ للرّبِّ بِمَعاصيَّ، فينسَى إثْمي وخَطيئَتي».
مَعاصينا كثُرَت أمامَكَ وخطايانا شاهِدةٌ علَينا. مَعاصينا معَنا كُلَّ حينٍ وآثامُنا نَعرِفُها جيِّدا:
والآنَ نَضطَجِـعُ في عارِنا ويُغَطِّينا خجَلُنا، لأنَّنا خَطِئْنا إلى الرّبِّ إلَهِنا ورَفَضْنا أنْ نسمَعَ لِصوتِهِ، نحنُ وآباؤُنا مُنذُ فَجرِ أيّامِنا إلى يومِنا هذا.