المزامير 148:6 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ثَبَّتَها إلى الأبدِ، وأقامَ لها حَدًّا فَلا تَعبُرُهُ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَثَبَّتَهَا إِلَى ٱلدَّهْرِ وَٱلْأَبَدِ، وَضَعَ لَهَا حَدًّا فَلَنْ تَتَعَدَّاهُ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وثَبَّتَها إلَى الدَّهرِ والأبدِ، وضَعَ لها حَدًّا فلن تتَعَدّاهُ. مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران هَلِّلي لله مِنَ الأرضِ أيَّتُها التَّنانينُ. هَلِّلي للهِ أيَّتُها الأغمار، وسَنَّ لها سُنَّةً فَلَن تَحيدَ، كتاب الحياة وَثَبَّتَهَا إِلَى الدَّهْرِ وَالأَبَدِ، وَاضِعاً لَهَا حَدّاً لَا تَتَجَاوَزُهُ. الكتاب الشريف وَثَبَّتَهَا إِلَى الْأَبَدِ، وَأَقَامَ لَهَا حَدًّا لَا تَتَعَدَّاهُ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح يا مَن أَقَمتَ الأَفلاكَ جَميعًا إلى الأبَدِ ولا تَبديلَ لِكَلِماتِكَ |
الرّبُّ ملَكَ ولبِسَ الجاهَ الرّبُّ ارتدى العِزَّةَ واتَّزرَ بِها. ثبَّتَ الكونَ في مكانِهِ ولا يتَزَعزَعُ إلى الأبدِ.
وقالَ: «كذلِكَ يكونُ لي كأيّامِ نوحٍ، لأنِّي كما حَلَفتُ لنوحٍ أنْ لا تعبُرَ المياهُ على وجهِ الأرضِ فيما بَعدُ، فكذلِكَ حلَفتُ أنْ لا أغضَبَ علَيكِ ولا أُوَبِّخَكِ.
لذلِكَ أقولُ أنا الرّبُّ: مِثلَما اتَّخَذْتُ عَهدا معَ النَّهارِ واللَّيلِ ونِظامِ السَّماواتِ والأرضِ،