وقالَ اللهُ: «لِنَصنَعِ الإنسانَ على صُورَتِنا كَمِثالِنا، وليَتَسَلَّطْ على سمَكِ البحرِ وطَيرِ السَّماءِ والبهائمِ وجميعِ وُحوشِ الأرضِ وكُلِّ ما يَدِبُّ على الأرضِ».
الأمثال 8:23 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية مِنَ الأزلِ صنَعَني، مِنَ البَدءِ، مِنْ قَبلِ أنْ كانتِ الأرضُ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس مُنْذُ ٱلْأَزَلِ مُسِحْتُ، مُنْذُ ٱلْبَدْءِ، مُنْذُ أَوَائِلِ ٱلْأَرْضِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) منذُ الأزَلِ مُسِحتُ، منذُ البَدءِ، منذُ أوائلِ الأرضِ. كتاب الحياة مُنْذُ الأَزَلِ أَنَا هُوَ، مُنْذُ الْبَدْءِ قَبْلَ أَنْ تُوجَدَ الأَرْضُ. الكتاب الشريف تَعَيَّنْتُ مُنْذُ الْأَزَلِ، مِنَ الْأَصْلِ، مِنْ قَبْلِ مَا تُوجَدُ الدُّنْيَا. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح مِن الأزل خلقني، منذ البدء، من قبل أن يخلق العالمين. |
وقالَ اللهُ: «لِنَصنَعِ الإنسانَ على صُورَتِنا كَمِثالِنا، وليَتَسَلَّطْ على سمَكِ البحرِ وطَيرِ السَّماءِ والبهائمِ وجميعِ وُحوشِ الأرضِ وكُلِّ ما يَدِبُّ على الأرضِ».
والآنَ جُدَّ الجِدُّ يا بنتَ الجدودِ! يُضيِّقونَ علَينا الحِصارَ ويَضربونَ قاضي بَني إِسرائيلَ على خَدِّهِ بالقضيـبِ.
لكنْ يا بـيتَ لحمَ أفراتةَ، صُغْرى مُدُنِ يَهوذا، منكِ يَخرجُ لي سيِّدٌ على بَني إِسرائيلَ يكونُ منذُ القديمِ، منذُ أيّامِ الأزَلِ.
أنتَ وهَبتَهُم لي، أيّها الآبُ وأُريدُهُم أنْ يكونوا مَعي حَيثُ أكونُ لِـيَروا ما أعطَيتَني مِنَ المَجدِ لأنّكَ أحبَبْــتَني قَبلَ أنْ يكونَ العالَمُ.
فمَجّدْني الآنَ يا أبـي عِندَ ذاتِكَ بِالمَجدِ الذي كانَ لي عِندَكَ قَبلَ أنْ يكونَ العالَمُ.