وقالَ داوُدُ لأبـيشاي وجميعِ حاشيَتِهِ: «إذا كانَ ابني الّذي خرَجَ مِنْ صُلبـي يطلُبُ حياتي، فكم بالحري هذا البنيامينيُّ؟ دَعوهُ يلعَنُ لأنَّ الرّبَّ أمرَهُ بذلِكَ.
فلمون 1:12 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية أرُدّه إلَيكَ، أرُدّ قَلبـي نَفسَهُ، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس ٱلَّذِي رَدَدْتُهُ. فَٱقْبَلْهُ، ٱلَّذِي هُوَ أَحْشَائِي. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) الّذي رَدَدتُهُ. فاقبَلهُ، الّذي هو أحشائي. الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية- القدس فَاقْبَلْهُ فَإِنَّهُ قَلْبِي، كتاب الحياة فَإِيَّاهُ أَرُدُّ إِلَيْكَ، فَاقْبَلْهُ كَأَنَّهُ فِلْذَةٌ مِنْ كَبِدِي! الكتاب الشريف وَأَنَا أُرْسِلُهُ لَكَ وَهُوَ جُزْءٌ مِنْ كِيَانِي. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح إنِّي إذ أُرسِلُهُ إليكَ فكَأنّما أُرسِلُ قَلبي وفؤادي، |
وقالَ داوُدُ لأبـيشاي وجميعِ حاشيَتِهِ: «إذا كانَ ابني الّذي خرَجَ مِنْ صُلبـي يطلُبُ حياتي، فكم بالحري هذا البنيامينيُّ؟ دَعوهُ يلعَنُ لأنَّ الرّبَّ أمرَهُ بذلِكَ.
«أفرايمُ ابنٌ عَزيزٌ عليَّ، ولَدٌ يُبهِجُني كثيرا مَهما تكَلَّمْتُ علَيهِ شَرًّا أعودُ فأذكُرُهُ بِالخَيرِ، فأحشائي تَحِنُّ إليهِ. أقولُ أنا الرّبُّ.
وإذا قُمتُم لِلصلاةِ وكانَ لكُم شيءٌ على أحَدٍ فاَغفِروا لَهُ، حتى يغفِرَ لكُم أبوكُمُ الذي في السّماواتِ زلاّتِكُم.
فقامَ ورجَعَ إلى أبيهِ. فَرآهُ أبوهُ قادِمًا مِنْ بَعيدٍ، فأشفَقَ علَيهِ وأسرَعَ إلَيهِ يُعانِقُهُ ويُقَبّلُهُ.
وذلِكَ المُتَنَبِّـئُ أو حالِمُ الحُلُمِ يُقتَلُ، لأنَّهُ تكلَّمَ بِهذا الكلامِ لِـيَصرِفَكُم عَنِ الرّبِّ إلهِكُم الّذي أخرَجَكُم مِنْ أرضِ مِصْرَ وفداكُم مِنْ دارِ العُبوديَّةِ، ولِـيُبعِدَكُم عَنِ الطَّريقِ الّتي أمَرَكُمُ الرّبُّ إلهُكُم أنْ تسلُكوا فيها. فأزيلوا الشَّرَّ مِنْ بَينِكُم.
وكُنتُ أُحِبّ أنْ أُبقيَهُ هُنا مَعي ليخدِمَني بَدَلاً مِنكَ وأنا سَجينٌ مِنْ أجلِ البِشارَةِ،