وأمَّا أبشالومُ فهربَ والتَجأ إلى تَلمايَ بنِ عَميهودَ مَلِكِ جَشورَ. وناحَ داوُدُ على ابنِهِ أيّاما طويلَةً.
يشوع 12:5 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وكانَ مُلكُهُ على جبَلِ حرمونَ وسَلخَةَ، وعلى كُلِّ باشانَ إلى أراضي الجَشوريِّينَ والمَعكيِّينَ، وعلى نِصفِ جِلعادَ وإلى أرضِ سيحونَ مَلِكِ حشبونَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَٱلْمُتَسَلِّطِ عَلَى جَبَلِ حَرْمُونَ وَسَلْخَةَ وَعَلَى كُلِّ بَاشَانَ إِلَى تُخْمِ ٱلْجَشُورِيِّينَ وَٱلْمَعْكِيِّينَ وَنِصْفِ جِلْعَادَ، تُخُومِ سِيحُونَ مَلِكِ حَشْبُونَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) والمُتَسَلِّطِ علَى جَبَلِ حَرمونَ وسَلخَةَ وعلَى كُلِّ باشانَ إلَى تُخمِ الجَشوريّينَ والمَعكيّينَ ونِصفِ جِلعادَ، تُخومِ سيحونَ مَلِكِ حَشبونَ. كتاب الحياة فَكَانَتْ تَمْتَدُّ مِنْ جَبَلِ حَرْمُونَ وَسَلْخَةَ وَعَلَى كُلِّ بَاشَانَ حَتَّى تُخُومِ الْجَشُورِيِّينَ وَالْمَعْكِيِّينَ وَنِصْفِ جِلْعَادَ مِنْ حُدُودِ سِيحُونَ مَلِكِ حَشْبُونَ. الكتاب الشريف وَكَانَ يَمْلِكُ عَلَى جَبَلِ حَرْمُونَ وَسَلْكَةَ، وَكُلِّ بَاشَانَ إِلَى حُدُودِ أَهْلِ جَشُورَ وَمَعْكَةَ، ثُمَّ نِصْفِ جِلْعَادَ إِلَى حُدُودِ سِيحُونَ مَلِكِ حَشْبُونَ. الترجمة العربية المشتركة وكانَ مُلكُهُ على جبَلِ حرمونَ وسَلخَةَ، وعلى كُلِّ باشانَ إلى أراضي الجَشوريِّينَ والمَعكيِّينَ، وعلى نِصفِ جِلعادَ وإلى أرضِ سيحونَ مَلِكِ حشبونَ. الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ وَقَدْ حَكَمَ جَبَلَ حَرْمُونَ وَسَلْخَةَ وَكُلَّ بَاشَانَ إلَى حُدُودِ الجَشُورِيِّينَ وَالمَعْكِيِّينَ وَنِصْفِ جِلْعَادَ، أيْ إلَى حُدُودِ سِيحُونَ مَلِكِ حَشْبُونَ. |
وأمَّا أبشالومُ فهربَ والتَجأ إلى تَلمايَ بنِ عَميهودَ مَلِكِ جَشورَ. وناحَ داوُدُ على ابنِهِ أيّاما طويلَةً.
لأنِّي قلتُ وأنا بَعدُ في جَشورَ بآرامَ: إنْ ردَّني الرّبُّ إلى أورُشليمَ أُقدِّمُ لَه الذَّبائحَ في حبرونَ».
والثَّاني كيلأبَ مِنْ أبـيجايِلَ أرمَلَةِ نابالَ الكرمليّ، والثَّالثُ أبشالومَ بنَ معكَةَ بنتِ تَلمايَ ملِكِ جَشورَ،
فلمَّا سَمِعَ قادةُ الجُيوشِ وجُنودُهُم الّذينَ لم يَستَسلِموا أنَّ مَلِكَ بابِلَ ولَّى جَدَلْيا، أتَوا إليهِ في المِصفاةِ وهُم: إسمَعيلُ بنُ نَثَنيا ويوحَنانُ بنُ قاريحَ وسَرايا بنُ تَنحومَثَ النَّطوفاتيِّ وبازَنيا بنُ المَعكيِّ.
جاؤوا إلى جَدَليا في مِصفاةَ، وهُم إسماعيلُ بنُ نَثَنيا ويوحانانُ ويوناثانُ ابنا قارِيعَ وسَرايا بنُ تَنحومَثَ، وبَنو عيفايَ النَّطوفاتيِّ، ويَزَنْيا بنُ المَعكيِّ، هُم ورِجالُهُم.
فلمَّا أخذَ يائيرُ بنُ منَسَّى جميعَ إقليمِ أرجوبَ إلى حُدودِ أرضِ الجَشوريِّينَ والمَعكيِّينَ، سَمَّى باشانَ باسْمِهِ وهي تُعرَفُ بحؤوثِ يائيرَ إلى يومِنا هذا.
والكنعانيِّينَ شرقا وغربا والأموريِّينَ والحِثِّيِّينَ والفِرزِّيِّينَ واليَبوسيِّينَ في الجبَلِ والحِوِّيِّينَ تَحتَ حرمونَ في أرضِ المِصفاةِ،
وهؤلاءِ هُمُ المُلوكُ الّذينَ انتَصَرَ علَيهِم بَنو إِسرائيلَ وامتَلكوا أرضَهم في شرقيِّ الأردُنِّ مِنْ وادي أرنونَ إلى جبَلِ حرمونَ وكُلِّ غَورِ الأردُنِّ شرقا:
وجِلعادَ وحُدودَ الجَشوريِّينَ والمَعكيِّينَ، وكُلَّ جبَلِ حرمونَ، وكُلَّ باشانَ إلى سَلخَةَ.
وكانَ داوُدُ يخرُجُ هوَ ورجالُهُ ويَغزونَ الجَشوريِّينَ والجَرْزِّيِّينَ والعماليقيِّينَ، وهُم قبائلُ سكنتِ الأرضَ في قديمِ الزَّمانِ مِنْ حُدودِ شورَإلى أرضِ مِصْرَ.