الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




أيوب 9:21 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

أنَزيهٌ أنا؟ لا أعرِفُ. أوَّاهُ كم سَئِمْتُ حياتي!

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

«كَامِلٌ أَنَا. لَا أُبَالِي بِنَفْسِي. رَذَلْتُ حَيَاتِي.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

«كامِلٌ أنا. لا أُبالي بنَفسي. رَذَلتُ حَياتي.

انظر الفصل

كتاب الحياة

أَنَا كَامِلٌ، لِذَا لَا أُبَالِي بِنَفْسِي، أَمَّا حَيَاتِي فَقَدْ كَرِهْتُهَا.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

”أَنَا كَامِلٌ، وَلَكِنِّي لَا أُبَالِي بِنَفْسِي. كَرِهْتُ حَيَاتِي!

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة

أنَزيهٌ أنا؟ لا أعرِفُ. أوَّاهُ كم سَئِمْتُ حياتي!

انظر الفصل
ترجمات أخرى



أيوب 9:21
14 مراجع متقاطعة  

كانَ في أرضِ عوصَ رَجلٌ ا‏سمُهُ أيُّوبُ، وكانَ هذا الرَّجلُ نَزيها مُستقيما يَخافُ اللهَ ويَحيدُ عَنِ الشَّرِّ‌.


وأنتَ تعلَمُ جَيِّدا أنِّي بَريءٌ ولا مُنقِذَ لي مِنْ قبضَتِكَ.


هل صِرْتُ أُضحوكَةً لأصدِقائي لأنِّي دعَوتُ اللهَ فأذَلَّني. أأُضحوكَةً يكونُ البَريءُ النَّزيهُ؟


ها أنا أعدَدْتُ دَعوايَ، وأعرِفُ أنِّي على حَقٍّ.


«أنا بريءٌ بِلا مَعصيةٍ، نقيٌّ ولا عيبَ فيَّ!


لَيتَهُ عَنْ رِضىً يُحَطِّمُني ويُطلِقُ يدَهُ فَيقطَعَ حياتي.


لماذا لا تـتَحَمَّلُ مَعصيَتي، ولا تَغُضُّ النَّظَرَ عَنْ إثْمي؟ قليلا وأرقُدُ في التُّرابِ، وتُبكِّرُ في طَلَبـي فلا أكونُ».


ولو كُنتُ بَريئا لا أُجيـبُ فخَصمي نفْسُهُ حاكِمي‌.


مَنِ ا‏تَّكلَ على قلبِهِ يكونُ بليدا، ومَنْ سَلَكَ طريقَ الحِكمةِ يَنجو.


فضَميري لا يُــؤنّبُني بِشيءٍ، إلاّ أنّ هذا لا يُبرّرُني، وإنّما ديّاني الرّبّ.


إذا وبّخَتْنا قُلوبُنا، لأنّ اللهَ أعظَمُ مِنْ قُلوبِنا وهوَ يَعلَمُ كُلّ شيءٍ.