الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




أيوب 16:18 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

يا أرضُ لا تَستُري ما حلَّ بـي‌، ولا يكُنْ لِصُراخي انتهاءٌ.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

«يَا أَرْضُ لَا تُغَطِّي دَمِي، وَلَا يَكُنْ مَكَانٌ لِصُرَاخِي.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

«يا أرضُ لا تُغَطّي دَمي، ولا يَكُنْ مَكانٌ لصُراخي.

انظر الفصل

كتاب الحياة

يَا أَرْضُ لَا تَسْتُرِي دَمِي، وَلا يَكُنْ لِصُرَاخِي قَرَارٌ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

”يَا أَرْضُ لَا تُغَطِّي دَمِي، وَلَا تُسْكِتِي صُرَاخِي.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

فإن هلكتُ، فلا تستري يا أرض مصابي، ولا تكتمي من أجل العدل نحيبي وعذابي!

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة

يا أرضُ لا تَستُري ما حلَّ بـي‌، ولا يكُنْ لِصُراخي انتهاءٌ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



أيوب 16:18
13 مراجع متقاطعة  

والآنَ، فمَلعونٌ أنتَ مِنَ الأرضِ الّتي فتَحت فَمَها لِتقبَلَ دَمَ أخيكَ مِنْ يَدِكَ.


وقالَ أعداؤُنا: «نُباغِتُهم مِنْ حيثُ لا يعلمونَ ولا يرونَ وندخلُ إلى وَسْطِهم، فنقاتلُهُم ونُعطِّلُ العملَ».


معَ أنَّ يَدي بَريئَةٌ مِنَ الجَورِ، وصلاتي لا تَشوبُها شائبَةٌ.


لي مِنَ الآنَ شاهِدٌ في السَّماواتِ ومَنْ يُحامي عنِّي في الأعالي‌.


أكانَ اللهُ يستمِعُ إلى صُراخِهِ عِندَما كانَ ينزِلُ بهِ ضيقٌ؟


دَعْ صُراخي يَصِلُ إليكَ. ويا ربُّ فَهمْني كَلامَكَ.


إذا بَسَطْتُم أيديَكُم للصَّلاةِ أحجُبُ عينَيَّ عَنكُم، وإنْ أكثَرتُم مِنَ الدُّعاءِ لا أستَمِعُ لكُم، لأنَّ أيديَكُم مَملوءَةٌ مِنَ الدِّماءِ.


فها الرّبُّ خارِجٌ مِنْ مَسكِنِهِ ليَتفَقَّدَ شُرورَ سُكَّانِ الأرضِ فتَكشِفُ الأرضُ عَنْ دماءِ قَتلاها، ولا تَستُرُهُم مِنْ بَعدُ.


يا أرضُ، يا أرضُ، يا أرضُ ا‏سمَعي ما قالَ الرّبُّ:


لأنَّ الدَّمَ الّذي سفكَتْهُ هذِهِ المدينةُ لا يَزالُ في وسَطِها. على الصَّخرِ العاري ألقتْهُ، لا على الأرض فيُوارَى بالتُّرابِ‌.