لَولا أنّي جِئْتُ وكَلّمْتُهُم، لما كانَت علَيهِم خَطيئةٌ. أمّا الآنَ، فلا عُذْرَ لهُم مِنْ خَطيئَتِهِم.
يوحنا 15:23 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية مَنْ أبغَضَني أبغَضَ أبـي. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس اَلَّذِي يُبْغِضُنِي يُبْغِضُ أَبِي أَيْضًا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) الّذي يُبغِضُني يُبغِضُ أبي أيضًا. كتاب الحياة الَّذِي يُبْغِضُنِي، يُبْغِضُ أَبِي أَيْضاً. الكتاب الشريف مَنْ يَكْرَهُنِي يَكْرَهُ أَبِي أَيْضًا. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح مَن يَكرَهُني يَكرَهِ اللهَ أبي الصَّمَدَ، |
لَولا أنّي جِئْتُ وكَلّمْتُهُم، لما كانَت علَيهِم خَطيئةٌ. أمّا الآنَ، فلا عُذْرَ لهُم مِنْ خَطيئَتِهِم.
لَولا أنّي عَمِلتُ بَينَهُم أعمالاً ما عَمِلَ مِثلَها أحدٌ، لما كانَت لهُم خَطيئَةٌ. لكِنّهُمُ الآنَ رَأوا، ومعَ ذلِكَ أبغَضوني وأبغَضوا أبـي.
مَنْ تَطاوَلَ وما ثَبَتَ على تَعليمِ المَسيحِ، فَلا يكونُ اللهُ لَه. ومَنْ ثَبَتَ على تَعليمِ المَسيحِ، فلَهُ الآبُ والاَبنُ معًا.