ولوِلي يا أبوابُ واصرُخي يا مدينةُ. ذوبـي مِنَ الخَوفِ يا كُلَّ فلِسطيَّةَ! لأنَّ جيشا، يأتي مِنَ الشَّمالِ، وما مِنْ جَبانٍ في صُفوفِهِ.
إشعياء 24:12 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية لا يَبقى غيرُ الأنقاضِ في المدينةِ، وبابُها يَصيرُ حُطاما. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس اَلْبَاقِي فِي ٱلْمَدِينَةِ خَرَابٌ، وَضُرِبَ ٱلْبَابُ رَدْمًا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) الباقي في المدينةِ خَرابٌ، وضُرِبَ البابُ رَدمًا. كتاب الحياة بَقِيَ الْخَرَابُ فِي الْمَدِينَةِ، وَتَحَطَّمَتِ الْبَوَّابَاتُ فَأَصْبَحَتْ رَدْماً. الكتاب الشريف وَلَا يَبْقَى فِي الْمَدِينَةِ غَيْرُ الْخَرَابِ، وَيَصِيرُ بَابُهَا حُطَامًا. |
ولوِلي يا أبوابُ واصرُخي يا مدينةُ. ذوبـي مِنَ الخَوفِ يا كُلَّ فلِسطيَّةَ! لأنَّ جيشا، يأتي مِنَ الشَّمالِ، وما مِنْ جَبانٍ في صُفوفِهِ.
القصرُ يَهجُرُهُ ساكِنوهُ، والمدينةُ الصَّاخِبةُ تُخلى. القلعَةُ والبُرجُ كِلاهُما يصيرانِ مَغاوِرَ إلى الأبدِ، ومَمرحا لحَميرِ الوحشِ ومَرعًى لقُطعانِ الماشيةِ.
«أسيرُ قُدَّامَكَ فأُمهِّدُ الجبالَ، وأُحطِّمُ مَصاريعَ النُّحاسِ، وأَكسِرُ مغاليقَ الحديدِ
مَن هوَ الحكيمُ فيَفهَمَ ذلِكَ؟ ومَنْ كَلَّمَهُ الرّبُّ فَيُخبِرَ لِماذا بادَتِ الأرضُ واحتَرَقَت فصارَت كالقَفْرِ لا يجتازُ فيها أحدٌ.
كَيفَ جلَسَت وحدَها المدينةُ المَلأىَ بِالنَّاسِ. صارَت كأرملَةٍ بَغْتةً وهيَ العظيمةُ في الأُمَمِ السَّيِّدةُ في البُلْدانِ صارَت تَحتَ الجِزيةِ.
طريقُ صِهيونَ في نُواحٍ لا أحدَ يحضَرُ أعيادَها. جميعُ أبوابِها مَهجورَةٌ وكَهنَتُها يتنَهَّدونَ. صبَاياها مُتَحسِّراتٌ وهيَ في مَرارةٍ.
غاصَت في الأرضِ أبوابُها. دَمَّرَ وحطَّمَ أقفالَها. مَلِكُها ورُؤساؤُها في الغُربَةِ ولا شَريعةَ هُناكَ. حتّى أنبـياؤُها لا يَرَونَ رُؤيا مِنْ عِندِ الرّبِّ.
ساكنةُ ماروثَ تـترجَّى الخيرَ لأنَّ الشَّرَّ نزلَ مِنْ عندِ الرّبِّ. حتّى أبوابِ أُورُشليمَ.
ضَرْبةُ السَّامرةِ لا تُشفَى ارتدَّت فأصابت يهوذا بلغَتْ أبوابَ أُورُشليمَ. أبوابَ مدينةِ شعبـي.