التكوين 49:22 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية يوسُفُ غُصنٌ مُثمِرٌ، غُصنٌ مَثمِرٌ على عينِ ماءٍ، فُروعُه صَعِدَت على سُورٍ، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس يُوسُفُ، غُصْنُ شَجَرَةٍ مُثْمِرَةٍ، غُصْنُ شَجَرَةٍ مُثْمِرَةٍ عَلَى عَيْنٍ. أَغْصَانٌ قَدِ ٱرْتَفَعَتْ فَوْقَ حَائِطٍ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) يوسُفُ، غُصنُ شَجَرَةٍ مُثمِرَةٍ، غُصنُ شَجَرَةٍ مُثمِرَةٍ علَى عَينٍ. أغصانٌ قد ارتَفَعَتْ فوقَ حائطٍ. كتاب الحياة يُوسُفُ كَرْمَةٌ مُثْمِرَةٌ إِلَى جُوَارِ عَيْنٍ، تَسَلَّقَتْ أَغْصَانُهُ الْحَائِطَ. الكتاب الشريف يُوسِفُ شَجَرَةٌ مُثْمِرَةٌ، شَجَرَةٌ مُثْمِرَةٌ عَلَى عَيْنٍ، فَتَسَلَّقَتْ أَغْصَانُهَا الْحَائِطَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح يوسف غصن شجرة مثمر على عين ماء رقراق، امتدّت جذوره على الحائط وفي الأعماق |
وابنا يوسُفَ اللَّذانِ وُلِدَا لَه في مِصْرَ نَفسانِ، فيكونُ جميعُ الّذينَ دخَلوا مِصْرَ مِنْ بَيتِ يعقوبَ سَبْعينَ نفْسا.
وبارَكَ يوسُفَ وقالَ: «اللهُ الّذي سَلَكَ أبواي إبراهيمُ وإسحَقُ أمامَهُ، اللهُ الّذي رعاني طُولَ حياتي إلى اليومِ،
اللهُ الَّذي نجَّاني مِنْ كُلِّ سوءٍ يُبارِكُ هذَينِ الصَّبـيَّينِ. يتسمَّيانِ بإسمي وإسمِ أبوَيَّ إبراهيمَ وإسحَقَ ويكثُرانِ جدًّا في الأرضِ».
ثُمَّ قالَ يعقوبُ: «والآنَ يا يوسُفُ، فابناكَ منَسَّى وأفرايمُ اللَّذانِ وُلِدا لكَ في أرضِ مِصْرَ، قَبلَ مَجيئي إليكَ، يكونانِ لي مِثْلَ رَأوبـينَ وشِمعونَ.
مِثْلَ كرمةٍ مُثمِرَةٍ تكونُ أمرأتُكَ في جوانبِ بَيتِكَ، ومِثْلَ أغراسِ الزَّيتونِ يكونُ بَنوكَ حَولَ مائِدَتِكَ.
وصارَ جِذعُها القويُّ صولجانا لمَلِكٍ سما بَينَ الفروعِ المُلتفَّةِ، فظهَرت في سُمُوِّهِ كثافةُ أوراقِهِ،
مَهما نَما بَيتُ أفرايمَ كالقضيـبِ، تَجيءُ ريحُ الشَّرقِ، ريحُ الرّبِّ الطَّالِعةُ مِنَ البرِّيَّةِ، فيَجِفُّ يَنبوعُه، ويَنضبُ مَعينُهُ، ويَيـبَسُ زَرْعُه اليانِـعُ.