الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




التكوين 27:7 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

جِئْني بصيدٍ وهَيِّـئْ ليَ أطعمةً فآكلَ مِنها وأباركَكَ أمامَ الرّبِّ قَبلَ موتي.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

ٱئْتِنِي بِصَيْدٍ وَٱصْنَعْ لِي أَطْعِمَةً لِآكُلَ وَأُبَارِكَكَ أَمَامَ ٱلرَّبِّ قَبْلَ وَفَاتِي.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

ائتِني بصَيدٍ واصنَعْ لي أطعِمَةً لآكُلَ وأُبارِكَكَ أمامَ الرَّبِّ قَبلَ وفاتي.

انظر الفصل

كتاب الحياة

اقْتَنِصْ لِي صَيْداً، وَجَهِّزْ لِي أَطْعِمَةً شَهِيَّةً لِآكُلَ وَأُبَارِكَكَ أَمَامَ الرَّبِّ قَبْلَ مَوْتِي.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

’أَحْضِرْ لِي صَيْدًا وَاعْمَلْ لِي أَنْوَاعًا مِنَ الطَّعَامِ الشَّهِيِّ لِآكُلَ فَأُبَارِكَكَ فِي مَحْضَرِ اللهِ قَبْلَ مَا أَمُوتُ.‘

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

جئني بصيد وجهّز لي أطعمةً لآكل منها وأطلب لك بركة من الله في محضره تعالى قبل وفاتي.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



التكوين 27:7
7 مراجع متقاطعة  

فذهبَ وجاءَ بهما إلى أُمِّهِ، فهيَّأت أطعمةً على ما يُحبُّ أبوهُ.


وهَيِّــئْ ليَ الأطعمةَ الّتي أُحبُّ، وجِئْني بِها فآكلَ وأبارِكَكَ قَبلَ أنْ أموتَ».


قالت رِفقةُ ليعقوبَ ا‏بنِها: «سَمِعتُ أباكَ يقولُ لعيسو أخيكَ:


والآنَ يا ا‏بني، ا‏سمَعْ لكلامي وا‏عملْ بِما أُوصيكَ بِه.


وهذِهِ هيَ البَركةُ الّتي بارَكَ بِها موسى، رجُلُ اللهِ، بَني إِسرائيلَ قَبلَ موتِهِ،


وفي ذلِكَ الوقتِ وجَّهَ يَشوعُ تحذيرا فقالَ: «مَلعونٌ لدى الرّبِّ مَنْ يَبني هذِهِ المدينةَ أريحا. على ا‏بنِهِ البِكْرِ يُؤسِّسُها، وعلى أصغَرِ بَنيهِ يرفَعُ أبوابَها‌».


والخَيرُ الّذي صَنعتَ إليَّ اليومَ عظيمٌ، لأنَّ الرّبَّ أسلمَني إلى يَدِكَ ولم تَقتُلْني.