حزقيال 27:6 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية مِنْ بلُّوطِ باشانَ صنعوا مَجاذيفَكِ، ومِنْ عاجٍ مُرَصَّعٍ في الشَّربـينِ، مِنْ جزُرِ كِتِّيمَ، صنعوا مَقاعدَكِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس صَنَعُوا مِنْ بَلُّوطِ بَاشَانَ مَجَاذِيفَكِ. صَنَعُوا مَقَاعِدَكِ مِنْ عَاجٍ مُطَعَّمٍ فِي ٱلْبَقْسِ مِنْ جَزَائِرِ كِتِّيمَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) صَنَعوا مِنْ بَلّوطِ باشانَ مَجاذيفَكِ. صَنَعوا مَقاعِدَكِ مِنْ عاجٍ مُطَعَّمٍ في البَقسِ مِنْ جَزائرِ كِتّيمَ. كتاب الحياة مِنْ بَلُّوطِ بَاشَانَ صَنَعُوا مَجَاذِيفَكِ، وَطَعَّمُوا مَقَاعِدَكِ بِالْعَاجِ الْمُسْتَجْلَبِ مِنْ سَوَاحِلِ قُبْرُصَ. الكتاب الشريف وَمِنْ بَلُّوطِ بَاشَانَ عَمِلُوا مَجَادِيفَكِ. وَصَنَعُوا مَقَاعِدَكِ مِنْ خَشَبِ شِرْبِينٍ مِنْ سَوَاحِلِ قُبْرُصَ وَطَعَّمُوهُ بِالْعَاجِ. |
وحيٌ على صورَ: وَلولي يا سُفُنَ ترشيشَ، لأنَّ صورَ دُمِّرَت وما بَقيَ بَيتٌ ولا مرفأٌ. وفي طريقِ عودَتِكِ مِنْ أرضِ كَتِّيمَ تَسمعينَ بالخبَرِ.
وقالَ: «لا تَبتَهجي بَعدَ اليومِ أيَّتُها المُتَهتِّكَةُ العذراءُ، يا ابنَةَ صَيدونَ. قومي اعبُري إلى كَتِّيمَ. هُناكَ أيضا لا راحَةَ لكِ.
أُعبُروا إلى شواطئِ كِتِّيمَ وانظُروا، أو أَرسِلوا شَرقا إلى قيدارَ وافحَصوا جيِّدا ترَوا هل جرى هُناكَ ما جرى عِندَكُم؟
إصعَدي إلى لبنانَ واصرُخي، وفي باشانَ ارفعي صوتَكِ، وليُسمَعْ صُراخُكِ في عباريمَ لأنَّ جميعَ مُحبِّيكَ انسَحَقوا
لأنَّ سُفُنا مِنْ كَتِّيمَ تأتي وتُهاجِمُهُ، فيَجبُنُ ويرجِـعُ ساخِطا على شعبِ العَهدِ المُقَدَّسِ ويفعَلُ ما يشاءُ. ثُمَّ يتَعَرَّضُ عِندَ رُجوعِهِ إلى الّذينَ تَركوا العَهدَ المُقَدَّسَ.
وَلوِلْ أيُّها السَّروُ على سُقوطِ أرزِ لبنانَ، ودَمارِ أشجارِه العظيمةِ. وَلوِلْ يا بَلُّوطُ باشانَ على تكَسُّرِ غاباتِهِ الوارفةِ.
ثُمَّ تحَوَّلوا وصَعِدوا في طريقِ باشانَ، فخرَجَ عوجُ ملِكُ باشانَ لمُحاربتِهِم، هوَ وجميعُ قومِهِ، في أذْرعي.
وتأتي سُفُنٌ مِنْ أقاصي البحرِ، فيَخضَعُ لهُم بَنو أشُّورَ وعابِرَ وهُم أيضا إلى الفَناءِ».