وأقامَ مَلِكُ بابِلَ مَتَنيَّا عَمَّ يوياكينَ مَلِكا مكانَهُ واستَبدَلَ اسمَهُ بِصِدقيَّا.
حزقيال 17:5 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وأخذَ مِنَ الأرضِ بَزرا وزرعَهُ في حقلٍ خصيـبٍ. وزرعَهُ عِندَ مياهٍ غزيرةٍ وأقامَهُ كالصَّفصافِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَأَخَذَ مِنْ زَرْعِ ٱلْأَرْضِ وَأَلْقَاهُ فِي حَقْلِ ٱلزَّرْعِ، وَجَعَلَهُ عَلَى مِيَاهٍ كَثِيرَةٍ. أَقَامَهُ كَٱلصَّفْصَافِ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وأخَذَ مِنْ زَرعِ الأرضِ وألقاهُ في حَقلِ الزَّرعِ، وجَعَلهُ علَى مياهٍ كثيرَةٍ. أقامَهُ كالصَّفصافِ، كتاب الحياة وَأَخَذَ أَيْضاً بَعْضَ بُزُورِ الأَرْضِ وَزَرَعَهَا فِي تُرْبَةٍ خَصِيبَةٍ إِلَى جُوَارِ مِيَاهٍ غَزِيرَةٍ، وَأَقَامَهَا كَالصَّفْصَافِ. الكتاب الشريف ثُمَّ أَخَذَ بَعْضَ الْبِزْرِ مِنْ بِلَادِكُمْ، وَوَضَعَهُ فِي تُرْبَةٍ خَصِيبَةٍ، وَزَرَعَهُ كَالصَّفْصَافِ عَلَى مِيَاهٍ غَزِيرَةٍ. |
وأقامَ مَلِكُ بابِلَ مَتَنيَّا عَمَّ يوياكينَ مَلِكا مكانَهُ واستَبدَلَ اسمَهُ بِصِدقيَّا.
أنتَ غرَسْتَهُم فتَأصَّلوا ونَمَوا وأثمَروا. أنتَ قريـبٌ مِنْ أفواهِهِم وبعيدٌ عَنْ قُلوبِهِم.
وأمرَ نبوخذنَصَّرُ مَلِكُ بابِلَ، فمَلَّكَ صِدْقيَّا بنَ يوشيَّا مكانَ كُنْيا بنِ يوياقيمَ على أرضِ يَهوذا.
فنَبتَ وصارَ كرمةً مُنتشِرةً قصيرةَ السَّاقِ، لتنعطِفَ أغصانُها إلى النَّسرِ وتبقى أصولُها حَيثُ هيَ. فصارتِ البزرةُ كرمةً وأنشأَت وأنبتَت أغصانا ومدَّت فروعا.
المياهُ جعلَتْها تنمو والينابـيعُ أطالَت قوامَها وأجرَت مِنْ حَولِها أنهارا جميعَ أشجارِ الغابةِ.
لذلِكَ شمخَت عاليا فَوقَ جميعِ أشجارِ الغابةِ، وكثُرت أغصانُها وامتدَّت فروعُها مِنْ كثرةِ المياهِ.