وخُبزَ فطيرٍ وأقراصَ فطيرٍ مَلتوتَةً بِزيتٍ، ورِقاقَ فطيرٍ مَدهونَةً بِزيتٍ، على أنْ تكونَ مِنْ دقيقِ الحِنطَةِ.
الخروج 29:3 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وتضَعُ هذِهِ كُلَّها في سَلَّةٍ وقدِّمْها في السَّلَّةِ معَ العِجْل والكَبشَينِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَتَجْعَلُهَا فِي سَلَّةٍ وَاحِدَةٍ، وَتُقَدِّمُهَا فِي ٱلسَّلَّةِ مَعَ ٱلثَّوْرِ وَٱلْكَبْشَيْنِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وتَجعَلُها في سلَّةٍ واحِدَةٍ، وتُقَدِّمُها في السَّلَّةِ مع الثَّوْرِ والكَبشَينِ. كتاب الحياة وَتَضَعُهَا فِي سَلَّةٍ وَاحِدَةٍ، وَتُقَدِّمُهَا فِي السَّلَّةِ مَعَ العِجْلِ وَالكَبْشَيْنِ. الكتاب الشريف وَتَضَعُ كُلَّ هَذَا فِي سَلَّةٍ، وَتُقَدِّمُهُ فِي السَّلَّةِ مَعَ الْعِجْلِ وَالْكَبْشَيْنِ. |
وخُبزَ فطيرٍ وأقراصَ فطيرٍ مَلتوتَةً بِزيتٍ، ورِقاقَ فطيرٍ مَدهونَةً بِزيتٍ، على أنْ تكونَ مِنْ دقيقِ الحِنطَةِ.
«خُذْ هرونَ وبَنيهِ معَهُ، والثِّيابَ وزيتَ المَسْحِ وعِجْلَ ذبـيحةِ الخطيئةِ والكَبشَينِ وسَلَّةَ الفطيرِ،
وأخذَ مِنْ سلَّةِ الفطيرِ الّتي أمامَ الرّبِّ قُرصَ فطيرٍ وقرصَ خبزٍ بزيتٍ ورُقاقةً ووضعَها على الشُّحومِ والكَتِفِ اليمنى.
وقالَ موسى لِهرونَ وبَنيهِ: «أُطبُخوا اللَّحمَ عِندَ بابِ خَيمةِ الاجتماعِ وكُلُوهُ هُناكَ معَ الخُبزِ الّذي في سلَّةِ التَّكريسِ، كما أمرَ الرّبُّ وقالَ «هرونُ وبَنوه يأكلونَهُ»،
والكَبْشُ يصنَعُهُ ذبـيحةَ سلامةٍ لِلرّبِّ معَ سلَّةِ الفطيرِ، ثُمَّ يصنَعُ تقدِمَتَهُ وسكيـبَهُ.