الخروج 20:9 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية في ستَّةِ أيّامٍ تعملُ وتُنجِزُ جميعَ أعمالِكَ، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس سِتَّةَ أَيَّامٍ تَعْمَلُ وَتَصْنَعُ جَمِيعَ عَمَلِكَ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) سِتَّةَ أيّامٍ تعمَلُ وتَصنَعُ جميعَ عَمَلِكَ، كتاب الحياة سِتَّةَ أَيَّامٍ تَعْمَلُ وَتَقُومُ بِجَمِيعِ مَشَاغِلِكَ، الكتاب الشريف تَشْتَغِلُ 6 أَيَّامٍ، فِيهَا تَعْمَلُ كُلَّ أَعْمَالِكَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح إنّ لديكم في الأسبوع ستّة أيّام فيها تعملون، المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل إِنَّ لَدَيْكُم في الأُسبوعِ سِتَّةَ أَيّامٍ فِيها تَعمَلُونَ، |
«في سِتَّةِ أيّامٍ تعمَلُ عمَلكَ، وفي اليومِ السَّابعِ تستَريحُ، لِـيَستريحَ ثَورُكَ وحِمارُكَ ويتَنَفَّسَ الصُّعَداءَ عبدُكَ والغريـبُ الّذي يعمَلُ عِندَكَ.
في سِتَّةِ أيامٍ تعمَلُ، وفي اليومِ السَّابِـعِ سَبْتُ عُطلَةٍ مُقَدَّسٌ لِلرّبِّ. كُلُّ مَنْ عَمِلَ عمَلا في يومِ السَّبْتِ يُقتَلُ قَتلا.
«في سِتَّةِ أيّامٍ تعمَلونَ، وفي اليومِ السَّابِـعِ تستَريحونَ حتّى في أوقاتِ الفِلاحَةِ والحصادِ،
في سِتَّةِ أيّامٍ تعمَلونَ، واليومُ السَّابعُ يكونُ لكُم سبْتا مُقَدَّسا وعُطلَةً لي أنا الرّبّ. كُلُّ مَنْ عمِلَ فيه عمَلا يُقتَلُ.
وقالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: «يَظلُّ بابُ الدَّارِ الدَّاخليَّةِ إلى جهةِ الشَّرقِ مُغلَقا سِتَّةَ أيّامِ العمَلِ، وفي يومِ السَّبتِ يُفتَحُ، وفي يومِ رأسِ الشَّهرِ يُفتَحُ أيضا.
في سِتَّةِ أيّامٍ تعمَلُ عمَلا، وفي اليومِ السَّابعِ سَبْتُ عِطلةٍ مُقدَّسٌ تحتفلونَ بهِ ولا تعمَلوا عمَلا في جميعِ ديارِكُم. فهوَ سَبْتٌ للرّبِّ.
فغَضِبَ رَئيسُ المَجمَعِ، لأنّ يَسوعَ شَفى المَرأةَ في السّبتِ، فقالَ لِلحاضرينَ: «عِندَكُم سِتّةُ أيّامٍ يَجِبُ العَمَلُ فيها، فتَعالَوا واَستَشفُوا، لا في يومِ السّبتِ!»