الخروج 17:12 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ولمَّا تعِبت يَدا موسى، أقعدَهُ هرونُ وحُورُ على حجَرٍ وسَنَدا يديهِ، أحدُهُما مِنْ هُنا والآخرُ من هُناكَ، فكانت يَدا موسى ثابتـتَينِ إلى غُروبِ الشَّمسِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَلَمَّا صَارَتْ يَدَا مُوسَى ثَقِيلَتَيْنِ، أَخَذَا حَجَرًا وَوَضَعَاهُ تَحْتَهُ فَجَلَسَ عَلَيْهِ. وَدَعَمَ هَارُونُ وَحُورُ يَدَيْهِ، ٱلْوَاحِدُ مِنْ هُنَا وَٱلْآخَرُ مِنْ هُنَاكَ. فَكَانَتْ يَدَاهُ ثَابِتَتَيْنِ إِلَى غُرُوبِ ٱلشَّمْسِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فلَمّا صارَتْ يَدا موسى ثَقيلَتَينِ، أخَذا حَجَرًا ووضَعاهُ تحتَهُ فجَلَسَ علَيهِ. ودَعَمَ هارونُ وحورُ يَدَيهِ، الواحِدُ مِنْ هنا والآخَرُ مِنْ هناكَ. فكانتْ يَداهُ ثابِتَتَينِ إلَى غُروبِ الشَّمسِ. كتاب الحياة وَعِنْدَمَا دَبَّ التَّعَبُ فِي يَدَيْ مُوسَى أَخَذَ هَرُونُ وَحُورُ حَجَراً وَوَضَعَاهُ تَحْتَهُ، فَجَلَسَ عَلَيْهِ، وَأَسْنَدَ هَرُونُ وَحُورُ يَدَيْهِ، كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِنْ جَانِبٍ. وَهَكَذَا بَقِيَتْ يَدَاهُ مَرْفُوعَتَيْنِ حَتَّى مَغْرِبِ الشَّمْسِ. الكتاب الشريف فَلَمَّا تَعِبَتْ يَدَا مُوسَى، أَخَذَ هَارُونُ وَحُورُ حَجَرًا وَوَضَعَاهُ تَحْتَهُ، فَجَلَسَ عَلَيْهِ. وَسَنَدَ هَارُونُ وَحُورُ يَدَيْهِ، وَاحِدًا مِنْ هُنَا وَالْآخَرُ مِنْ هُنَاكَ، فَبَقِيَتْ يَدَاهُ ثَابِتَتَيْنِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ومع مرور الوقت تعبت يدا النبي موسى ولم يعد على رفع العصا قادرا، فأجلسه هارون وحور على حجر، ثمّ وقفا إلى جانبيه، وأسندا يديه فكانتا ثابتتين كالمرتفعتين إلى الغروب. |
وقالَ لِشُيوخِ بَني إِسرائيلَ: «إنتَظِرونا هُنا حتّى نرجِـعَ إليكُم. وها هرونُ وحورُ معَكُم، فمَنْ كانَت لَه دعوى فليَذهَبْ إليهِما».
وستُعينونَنا أنتُم بِصلَواتِكُم، فإذا بارَكَنا اللهُ استِجابَةً لِصَلَواتِ كثيرٍ مِنَ النّاسِ، فكَثيرٌ مِنَ النّاسِ يَحمَدونَ اللهَ مِنْ أجلِنا.
صَلّوا كُلّ وَقتٍ في الرّوحِ مُبتَهِلينَ وتَــنَــبّهوا لذلِكَ وواظِبوا على الدّعاءِ لِجَميعِ الإخوَةِ القِدّيسينَ
ولْيَطلُبْها بإيمانٍ لا اَرتيابَ فيهِ، لأنّ الذي يَرتابُ يُشبِهُ مَوجَ البحرِ إذا لَعِبَت بِه الرّيحُ فهَيّجَتْهُ.