الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




الخروج 12:10 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

ولا تُبقُوا شيئا مِنهُ إلى الصَّباحِ. فإنْ بَقيَ شيءٌ مِنهُ إلى الصَّباحِ، فأحرِقوهُ بالنَّارِ.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَلَا تُبْقُوا مِنْهُ إِلَى ٱلصَّبَاحِ. وَٱلْبَاقِي مِنْهُ إِلَى ٱلصَّبَاحِ، تُحْرِقُونَهُ بِٱلنَّارِ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

ولا تُبقوا مِنهُ إلَى الصّباحِ. والباقي مِنهُ إلَى الصّباحِ، تُحرِقونَهُ بالنّارِ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَلا تُبْقُوا مِنْهُ إِلَى الصَّبَاحِ، بَلْ تُحْرِقُونَ كُلَّ مَا تَبَقَّى مِنْهُ إِلَى الصَّبَاحِ بِالنَّارِ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَلَا تُبْقُوا شَيْئًا مِنْهُ إِلَى الْغَدِ. لَكِنْ إِنْ بَقِيَ مِنْهُ إِلَى الْغَدِ، فَاحْرِقُوهُ بِالنَّارِ.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

وكلوا من اللحم في تلك الليلة، ثمّ احرقوا كل ما تبقّى منه قبل حلول الصباح.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



الخروج 12:10
9 مراجع متقاطعة  

وقالَ لهُم موسى: «لا تُبقُوا شيئا منهُ إلى الصَّباحِ».


«لا تَسفِكوا دَمَ ذبـيحَتي عَشيّةَ الفِصْحِ ما دامَ الخَميرُ موجودا، ولا تَحتَفِظوا بِشَحْمِها‌ طُولَ اللَّيلِ إلى الصَّباحِ.


وإنْ بقيَ شيءٌ مِنْ لَحمِ التَّكريسِ أو مِنَ الخُبزِ إلى الصَّباحِ يُحرَقُ بالنَّارِ. لا يُؤكَلُ لأنَّهُ مُقَدَّسٌ.


«لا تُقَدِّموا لي ذبـيحَةً معَ خُبزٍ مُختَمِرٍ، ولا تحتَفظوا بِشيءٍ مِنْ ذبـيحَةِ عيدِ الفِصْحِ إلى الغدِ‌.


وفي يومِ ذبحِها وفي غَدِهِ تُؤكَلُ، وما بقيَ إلى اليومِ الثَّالثِ يُحرَقُ بالنَّارِ.


وفي اليومِ نفسِهِ تأكلونَها. لا تُبقُوا مِنها شيئا إلى الغَدِ. أنا الرّبُّ.


لا يُبقوا مِنهُ شيئا إلى الصُّبحِ، وعَظْما لا يكسِروا‌ مِنهُ، بل يعمَلونَ بجميعِ فرائِضِ الفِصْحِ.