كولوسي 4:2 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية واظِبوا على الصّلاةِ مُتَنَبّهينَ أنْ تكونوا فيها مِنَ الشّاكِرينَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَاظِبُوا عَلَى ٱلصَّلَاةِ سَاهِرِينَ فِيهَا بِٱلشُّكْرِ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) واظِبوا علَى الصَّلاةِ ساهِرينَ فيها بالشُّكرِ، كتاب الحياة دَاوِمُوا عَلَى الصَّلاةِ، مُتَيَقِّظِينَ فِيهَا بِالشُّكْرِ، الكتاب الشريف وَاظِبُوا عَلَى الصَّلَاةِ، وَفِي ذَلِكَ كُونُوا صَاحِينَ وَشَاكِرِينَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح واظِبوا على الصَّلاةِ والدُّعاءِ، مُتَيَقِّظينَ حامِدينَ، |
فاَسهَروا وصلّوا في كُلّ حينٍ، حتى تَقدِروا أن تَنجُوا مِنْ كُلّ ما سَيَحدُثُ، وتَقِفوا أمامَ اَبنِ الإنسانِ».
وكانوا يُواظبونَ كُلّهُم على الصّلاةِ بِقَلبٍ واحدٍ، معَ بَعضِ النساءِ ومَريَمَ أُمّ يَسوعَ وإخوَتِه.
صَلّوا كُلّ وَقتٍ في الرّوحِ مُبتَهِلينَ وتَــنَــبّهوا لذلِكَ وواظِبوا على الدّعاءِ لِجَميعِ الإخوَةِ القِدّيسينَ
لذلِكَ نُصَلّي كُلّ حينٍ من أجلِكُم، مُنذُ سَمِعْنا ذلِكَ عَنكُم، ونَسألُ اللهَ أنْ يَملأَكُم بِمَعرِفَةِ مَشيئَتِهِ وبِالحِكمَةِ والفَهمِ الرُوحِـيّ،
مُتأصّلينَ راسِخينَ فيهِ، ثابِتينَ في الإيمانِ الذي تَعَلّمتُموهُ، شاكِرينَ كُلّ الشّكرِ.
ولْيَملِكْ في قُلوبِكُم سلامُ المَسيحِ، فإلَيهِ دَعاكُمُ اللهُ لِتَصيروا جَسَدًا واحدًا. كونوا شاكِرينَ.
ومَهما يكُنْ لكُم مِنْ قَولٍ أو فِعلٍ، فلْيكُنْ باَسمِ الرّبّ يَسوعَ، حامِدينَ بِه اللهَ الآبَ.
يُسلّمُ علَيكُم أبَفْراسُ، وهوَ أيضًا واحدٌ مِنكُم وعَبدٌ لِلمَسيحِ يَسوعَ، يُجاهِدُ دائِمًا عَنكُم في صَلواتِهِ لِتَثبُتوا في الكَمالِ وتُتَمّمُوا كُلّ ما يُريدُهُ اللهُ.
وأمَّا أنا فلن أترُكَ الصَّلاةَ مِنْ أجلِكُم، فأُخطِـئَ بِذلِكَ إلى الرّبِّ ولكنِّي أُعلِّمُكُمُ الطَّريقَ الصَّالحَ المُستَقيمَ.