صموئيل الثاني 23:14 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وداوُدُ في الحِصنِ ومُعسكَرُ الفِلسطيِّينَ في بـيتَ لَحمَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَكَانَ دَاوُدُ حِينَئِذٍ فِي ٱلْحِصْنِ، وَحَفَظَةُ ٱلْفِلِسْطِينِيِّينَ حِينَئِذٍ فِي بَيْتِ لَحْمٍ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وكانَ داوُدُ حينَئذٍ في الحِصنِ، وحَفَظَةُ الفِلِسطينيّينَ حينَئذٍ في بَيتِ لَحمٍ. كتاب الحياة بَيْنَمَا دَاوُدُ مُعْتَصِماً فِي الْحِصْنِ، وَحَامِيَةُ الْفِلِسْطِينِيِّينَ نَازِلةً فِي بَيْتِ لَحْمٍ. الكتاب الشريف وَفِي ذَلِكَ الْوَقْتِ كَانَ دَاوُدُ فِي الْحِصْنِ، وَالْحَامِيَةُ الْعَسْكَرِيَّةُ لِلْفِلِسْطِيِّينَ فِي بَيْتَ لَحْمَ. الترجمة العربية المشتركة وداوُدُ في الحِصنِ ومُعسكَرُ الفِلسطيِّينَ في بـيتَ لَحمَ. |
ولمَّا سمِعَ الفِلسطيُّونَ أنَّ داوُدَ صارَ مَلِكا على إسرائيلَ، صعِدوا جميعا لمُحاربَتِهِ. فعَلِمَ داوُدُ بذلِكَ، فنَزَلَ إلى موقعٍ حصينٍ.
هؤلاءِ عَبَرُوا الأردُنَّ في الشَّهرِ الأوَّلِ مِنَ السَّنةِ وهوَ طافِـحٌ مِنْ جميعِ ضِفافِهِ وهَزَموا جميعَ مَنْ في الأوديةِ إلى الشَّرقِ والغربِ.
ثُمَّ تَجيءُ إلى جَبعَةِ اللهِ، حيثُ مُعسكَرُ الفلِسطيِّينَ، فتُصادِفُ عِندَ دُخولِكَ المدينةَ جماعةً مِنَ الأنبِياءِ نازِلينَ مِنَ التَّلَّةِ، وقُدَّامَهُم رَبابٌ ودُفوفٌ ومَزاميرُ وكنَّاراتٌ وهُم يتَنبَّأونَ.
وسَمِـعَ إِسرائيلُ أنَّ شاوُلَ قَتَلَ قائِدَ الفلِسطيِّينَ وأنَّ الفلِسطيِّينَ يَكرهونَهُم، فاجتَمَعوا وراءَ شاوُلَ في الجِلجالِ.
فقالَ يوناثانُ لِحامِلِ سِلاحِهِ: «تَعالَ نَعبُرُ إلى مَخفَرِ أُولئِكَ الفلِسطيِّينَ لعلَّ الرّبَّ يُوَفِّقُنا. فلا شيءَ يَمنَعُ الرّبَّ مِنْ أنْ يَنصُرَنا علَيهِم، سَواءَ كانَ عدَدُنا كثيرا أم قليلا».
وهرب داوُدُ مِنْ جَتَّ ولَجأَ إلى مغارَةِ عَدلاَّمَ. فلمَّا سَمِـعَ إخوتُهُ وجميعُ بَيتِ أبـيهِ بالأمرِ نزَلوا إلى هُناكَ.
فاحلِفْ ليَ الآنَ بالرّبِّ أنَّكَ لنْ تَقطعَ نسلي مِنْ بَعدي، ولا تُبـيدَ اسمي مِنْ بَيتِ أبـي».