وعيَّنَ عماسا بدَلَ يوآبَ قائدا للجيشِ وكانَ ابنَ رجُلٍ اسمُهُ يِثرا الإسماعيليُّ وهوَ الّذي تزَوَّجَ أبـيجايلَ بنتَ ناحاشَ أختَ صرويَّةَ أمِّ يوآبَ.
صموئيل الثاني 20:4 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وقالَ المَلِكُ لعماسا: «إجمَعْ رجالَ يَهوذا في ثلاثةِ أيّامٍ، واحضُرْ معَهُم إلى هُنا». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَقَالَ ٱلْمَلِكُ لِعَمَاسَا: «ٱجْمَعْ لِي رِجَالَ يَهُوذَا فِي ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، وَٱحْضُرْ أَنْتَ هُنَا». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وقالَ المَلِكُ لعَماسا: «اجمَعْ لي رِجالَ يَهوذا في ثَلاثَةِ أيّامٍ، واحضُرْ أنتَ هنا». كتاب الحياة وَقَالَ الْمَلِكُ لِعَمَاسَا: «احْشِدْ لِي رِجَالَ يَهُوذَا فِي ثَلاثَةِ أَيَّامٍ وَاحْضُرْ أَنْتَ إِلَى هُنَا». الكتاب الشريف وَقَالَ الْمَلِكُ لِعَمَاسَا: ”اِجْمَعْ لِي رِجَالَ يَهُوذَا فِي 3 أَيَّامٍ، وَتَعَالَ مَعَهُمْ هُنَا.“ الترجمة العربية المشتركة وقالَ المَلِكُ لعماسا: «إجمَعْ رجالَ يَهوذا في ثلاثةِ أيّامٍ، واحضُرْ معَهُم إلى هُنا». |
وعيَّنَ عماسا بدَلَ يوآبَ قائدا للجيشِ وكانَ ابنَ رجُلٍ اسمُهُ يِثرا الإسماعيليُّ وهوَ الّذي تزَوَّجَ أبـيجايلَ بنتَ ناحاشَ أختَ صرويَّةَ أمِّ يوآبَ.
أنتُم مِنْ سِبطي ومِنْ أقارِبـي. فلماذا تَدَعونَ الآخرينَ يسبقونكُم إلى إرجاعِ المَلِكَ؟»
وأوصاهُما أيضا أنْ يقولا لعَماسا: «أما أنتَ مِنْ أقاربـي عظمي ولحمي؟ ويلٌ لي مِنَ اللهِ إنْ لم أجعلْكَ قائِدَ الجيشِ كُلَّ أيّامِ حياتي بدَلَ يوآبَ».