والثَّاني كيلأبَ مِنْ أبـيجايِلَ أرمَلَةِ نابالَ الكرمليّ، والثَّالثُ أبشالومَ بنَ معكَةَ بنتِ تَلمايَ ملِكِ جَشورَ،
صموئيل الثاني 2:2 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية فصعِدَ داوُدُ إلى هُناكَ معَ امرَأتَيهِ أخينوعَمَ اليَزرَعيليَّةِ وأبـيجايِلَ أرمَلَةِ نابالَ الكرمليّ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَصَعِدَ دَاوُدُ إِلَى هُنَاكَ هُوَ وَٱمْرَأَتَاهُ أَخِينُوعَمُ ٱلْيَزْرَعِيلِيَّةُ وَأَبِيجَايِلُ ٱمْرَأَةُ نَابَالَ ٱلْكَرْمَلِيِّ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فصَعِدَ داوُدُ إلَى هناكَ هو وامرأتاهُ أخينوعَمُ اليَزرَعيليَّةُ وأبيجايِلُ امرأةُ نابالَ الكَرمَليِّ. كتاب الحياة فَانْطَلَقَ دَاوُدُ إِلَى هُنَاكَ بصُحْبَةِ زَوْجَتَيْهِ أَخِينُوعَمَ الْيَزْرَعِيلِيَّةِ وَأَبِيجَايِلَ أَرْمَلَةِ نَابَالَ الْكَرْمَلِيِّ. الكتاب الشريف فَصَعِدَ دَاوُدُ إِلَى هُنَاكَ وَمَعَهُ زَوْجَتَاهُ أَخِينُوعَمُ الْيَزْرَعِيلِيَّةُ وَأَبِيجَايِلُ أَرْمَلَةُ نَابَالَ الْكَرْمَلِيِّ. الترجمة العربية المشتركة فصعِدَ داوُدُ إلى هُناكَ معَ امرَأتَيهِ أخينوعَمَ اليَزرَعيليَّةِ وأبـيجايِلَ أرمَلَةِ نابالَ الكرمليّ. |
والثَّاني كيلأبَ مِنْ أبـيجايِلَ أرمَلَةِ نابالَ الكرمليّ، والثَّالثُ أبشالومَ بنَ معكَةَ بنتِ تَلمايَ ملِكِ جَشورَ،
وأقامَ داوُدُ عِندَ أخيشَ بِـجَتَّ هوَ ورجالُهُ، كُلُّ واحدٍ معَ أهلِ بَيتِهِ، وداوُدُ معَ امرأتَيهِ أخينوعمَ الّتي مِنْ يزرعيلَ وأبـيجايلَ الّتي كانت زوجَةَ نابالَ في الكَرمَلِ.
وسُبـيت حتّى زوجَتا داوُدَ أيضا أخينوعَمُ اليَزرعيليَّةُ وأبـيجايلُ الّتي كانت زوجَةَ نابالَ الكَرمليِّ.