الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




صموئيل الثاني 11:26 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

وسمِعَت زوجَةُ أوريَّا أنَّ زوجَها ماتَ، فّناحَت علَيهِ.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

فَلَمَّا سَمِعَتِ ٱمْرَأَةُ أُورِيَّا أَنَّهُ قَدْ مَاتَ أُورِيَّا رَجُلُهَا، نَدَبَتْ بَعْلَهَا.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

فلَمّا سمِعَتِ امرأةُ أوريّا أنَّهُ قد ماتَ أوريّا رَجُلُها، نَدَبَتْ بَعلها.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَعِنْدَمَا عَلِمَتْ زَوْجَةُ أُورِيَّا أَنَّ زَوْجَهَا قَدْ قُتِلَ نَاحَتْ عَلَيْهِ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

فَلَمَّا سَمِعَتْ زَوْجَةُ أُورِيَّا أَنَّ زَوْجَهَا مَاتَ، نَاحَتْ عَلَيْهِ.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

وسمعت زوجة أوريّا أنّ زوجها قد هلك في الحرب، فناحت ولبست لباس الحداد.

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة

وسمِعَت زوجَةُ أوريَّا أنَّ زوجَها ماتَ، فّناحَت علَيهِ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



صموئيل الثاني 11:26
8 مراجع متقاطعة  

وحقَد عيسو على يعقوبَ بِسبَبِ البرَكةِ الّتي باركَهُ بها أبوه. وقالَ عيسو في نفْسهِ: «إقتربت أيّامُ الحِدادِ على أبـي. فأقتلُ يعقوبَ أخي».


فلمَّا وصَلُوا إلى بَيدَرِ أطادَ الّذي في عَبْرِ الأردُنِّ نَدَبُوه هناكَ كثيرا جدًّا، وأقامَ لَه يوسُفُ مناحَةً سَبْعَةَ أيّامٍ.


فقالَ لَه داوُدُ: «هذا ما تقولُ ليوآبَ: «لا يُحزِنُكَ ذلِكَ، لأنَّ السَّيفَ لا يرحَمُ أحدا. تابِــعْ هُجومَكَ على المدينةِ ودمِّرْها. قُلْ لَه ذلِكَ حتّى يتشجَّعَ».


فأرسَلَ إلى تَقوعَ‌ وجاءَ مِنْ هُناكَ با‏مرأةٍ حكيمةٍ وقالَ لها: «تظاهري بالحُزنِ، وا‏لبَسي ثيابَ الحِدادِ ولا تَتزيَّني، بل كُوني كا‏مرأةٍ تَنوحُ مِنْ أيّامٍ عديدةٍ على مَيْتٍ،


وقالَ داوُدُ ليوآبَ ولجميعِ الّذينَ معَهُ: «مزِّقوا ثِـيابَكُم وا‏لبَسوا المُسوحَ ونوحوا على أبنيرَ». ومشى داوُدُ المَلِكُ وراءَ النَّعشِ.


فلمَّا سَمِعَ أخابُ بِمَوتِ نابوتَ، نزَلَ في الحالِ إلى الكرمِ لِـيَمتَلِكَهُ.


فبكى بَنو إِسرائيلَ على موسى في سَهلِ موآبَ ثلاثينَ يوما، حينَ ا‏نْقَضَت أيّامُ الحُزنِ على موسى.


وأخَذوا العِظامَ ودَفَنوها تَحتَ شجرَةِ الأثْلَةِ الّتي في يابـيشَ، وصاموا سبعةَ أيّامٍ.