ولَكنْ متى حَسُنَت حالُكَ ترَأَّفْ بـي ولا تَنسَني، بلِ اذكُرني لِفِرعَونَ فَيُخرِجَني مِنْ هذا السِّجنِ،
صموئيل الأول 20:15 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية فلا تقطَعْ علاقَتَكَ الطيِّبةَ بأهلِ بَيتي أبدا، حتّى لو أهلَكَ الرّبُّ كُلَّ واحدٍ مِنْ أعدائِكَ عَنْ وجهِ الأرضِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس بَلْ لَا تَقْطَعُ مَعْرُوفَكَ عَنْ بَيْتِي إِلَى ٱلْأَبَدِ، وَلَا حِينَ يَقْطَعُ ٱلرَّبُّ أَعْدَاءَ دَاوُدَ جَمِيعًا عَنْ وَجْهِ ٱلْأَرْضِ». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) بل لا تقطَعُ مَعروفك عن بَيتي إلَى الأبدِ، ولا حينَ يَقطَعُ الرَّبُّ أعداءَ داوُدَ جميعًا عن وجهِ الأرضِ». كتاب الحياة بَلِ احْفَظِ الْعَهْدَ نَفْسَهُ مَعَ عَائِلَتِي إِلَى الأَبَدِ، حَتَّى حِينَ يَقْضِي الرَّبُّ عَلَى جَمِيعِ أَعْدَائِكَ». الكتاب الشريف بَلْ لَا تَتَوَقَّفْ عَنْ عَمَلِ الْمَعْرُوفِ مَعَ أَوْلَادِي أَبَدًا، حَتَّى وَلَوْ أَبَادَ اللهُ كُلَّ أَعْدَائِكَ عَنْ وَجْهِ الْأَرْضِ.“ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فلا تقطع إحسانك لأهل بيتي أبدًا، حتّى لو أنزل الله عقابه على أعدائك وأهلكهم جميعا. |
ولَكنْ متى حَسُنَت حالُكَ ترَأَّفْ بـي ولا تَنسَني، بلِ اذكُرني لِفِرعَونَ فَيُخرِجَني مِنْ هذا السِّجنِ،
فأشفَقَ المَلِكُ على مفيـبوشثَ بنِ يوناثانَ بنِ شاوُلَ بسبَبِ اليمينِ الّتي حلَفَها هوَ ويوناثانُ أمامَ الرّبِّ،
وقالَ يوناثانُ لِداوُدَ: «إذهَبْ بِأمانٍ. نحنُ حَلَفنا باسمِ الرّبِّ وقُلْنا: لِـيَكنِ الرّبُّ شاهدا بَيني وبَينَكَ، وبَينَ ذرِّيَّتي وذرِّيَّتِكَ إلى الأبدِ».