الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




بطرس الأولى 4:9 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

أحسِنوا الضّيافَةَ بَعضُكُم لِبَعضٍ مِنْ غَيرِ تذَمّرٍ،

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

كُونُوا مُضِيفِينَ بَعْضُكُمْ بَعْضًا بِلَا دَمْدَمَةٍ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

كونوا مُضيفينَ بَعضُكُمْ بَعضًا بلا دَمدَمَةٍ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَمَارِسُوا الضِّيَافَةَ بَعْضُكُمْ نَحْوَ بَعْضٍ بِلا تَذَمُّرٍ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

أَضِيفُوا بَعْضُكُمْ بَعْضًا بِلَا تَذَمُّرٍ.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

أحسِنوا ضِيافةَ القادِمينَ لزيارتِكُم دونَ تَذَمُّرِ،

انظر الفصل
ترجمات أخرى



بطرس الأولى 4:9
11 مراجع متقاطعة  

ولمَّا فرغت مِنْ سَقْيهِ قالت: «أستقي لجمالِكَ أيضا حتّى تشربَ كفايتَها».


ساعِدوا الإخوةَ القِدّيسينَ في حاجاتِهِم، وداوِموا على ضِيافَةِ الغُرَباءِ.


ويُسَلّمُ علَيكُم غايُسُ مُضيفي ومُضيفُ الكنيسةِ كُلّها. ويُسَلّمُ علَيكُم أراسْتُسُ، أمينُ صُندوقِ المدينةِ، وأخونا كَوارتُسُ. [


فعَلى كُلّ واحدٍ أنْ يُعطِـيَ ما نَوى في قَلبِهِ، لا آسِفًا ولا مُجبَرًا، لأنّ اللهَ يُحِبّ مَنْ يُعطي بِسُرورٍ.


واَعمَلوا كُلّ شيءٍ مِنْ غَيرِ تَذَمّرٍ ولا خِصامٍ،


فعَلى الأُسقُفِ أنْ يكونَ مُنَــزّهًا عَنِ اللّومِ، زَوجَ اَمرَأةٍ واحدةٍ، يَقِظًا رَصينًا مُحتَشِمًا مِضيافًا، صالِحًا لِلتّعليمِ،


بَلْ يَجِبُ علَيهِ أنْ يكونَ مِضيافًا مُحِبّا لِلخَيرِ، مُتَعَقّلاً عادِلاً تَقِـيّا، يَضبُطُ نَفسَهُ


ولكنّي لا أُريدُ أنْ أعمَلَ شيئًا مِنْ دُونِ رِضاكَ ليَكونَ هذا الإحسانُ مِنكَ طَوعًا لا قَسرًا.


لا تَنسَوا عَمَلَ الخَيرِ والمُشاركَةَ في كُلّ شيءٍ، فمِثلُ هذِهِ الذّبائحِ تُرضي اللهَ.


ولا تَنسَوا الضّيافَةَ، لأنّ بِها أضافَ بَعضُهُمُ المَلائِكَةَ وهُم لا يَدرُونَ.


لا يتَذَمّرْ بَعضُكُم على بَعضٍ، أيّها الإخوَةُ، لِئَلاّ يَدينَكُمُ اللهُ. الدّيّانُ واقِفٌ على البابِ.