أخبار الأيام الأول 21:9 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وكلَّمَ الرّبُّ جادَ النَّبـيَّ، رائيَ داوُدَ: المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ جَادَ رَائِيَ دَاوُدَ وَقَالَ: الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فكلَّمَ الرَّبُّ جادَ رائيَ داوُدَ وقالَ: كتاب الحياة فَقَالَ الرَّبُّ لِجَادَ رَائِي دَاوُدَ: الكتاب الشريف فَكَلَّمَ اللهُ جَادَ رَائِيَ دَاوُدَ وَقَالَ لَهُ: المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وأوحى الله إلى النبـيّ جاد أن يقول لداود (عليه السّلام): |
«إِذهَبْ إلى داوُدَ وقُلْ لَه: هذا ما يقولُ الرّبُّ: أَعرِضُ علَيكَ ثَلاثَ ضَرَباتٍ، فاختَرْ واحدةً مِنها أُنزِلُها بِكَ».
جميعُ هؤلاءِ الأربعةَ عشَرَ ابنا، معَ ثَلاثِ بناتٍ، وهَبَهُمُ الرّبُّ لِهَيمانَ حسَبَ وَعدِهِ لَه لِرَفْعِ مَقامِهِ.
وأعمالُ داوُدَ المَلِكِ، مِنْ أوّلِها إلى آخِرِها، مُدَوَّنَةٌ في سِفرِ أخبارِ صموئيلَ الرَّائيّ وناثانَ النَّبـيِّ وجادَ الرَّائيّ،
وعَمِلَ حِزقيَّا بِما أمرَ الرّبُّ بهِ المَلِكَ داوُدَ على لِسانِ جادَ الّذي كانَ رائيَ المَلِكِ، وعلى لِسانِ ناثانَ النَّبـيِّ، فأوقَفَ اللاَّويِّينَ في الهَيكلِ بِصُنوجٍ ورَبابٍ وقيثاراتٍ،
فقالَ جادُ النبـيُّ لداوُدَ: «لا تُقِمْ في هذِهِ المَغاوِرِ. إذهَبْ وادخُلْ أرضَ يَهوذا». فذهَبَ داوُدُ مِنْ هُناكَ ودخَلَ غابةَ حارِثَ.
وكانَ فيما سبَقَ إذا أرادَ أحدٌ مِنْ بَني إِسرائيلَ أنْ يذهَبَ لِـيَستشيرَ اللهَ يقولُ: «تَعالَوا نذهَبُ إلى الرَّائي». لأنَّ الّذي يُقالُ لَه اليومَ «نبـيٌّ» كانَ يُقالُ لَه مِنْ قَبلُ راءٍ.