أخبار الأيام الأول 2:51 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وسَلْما باني بَيتَ لَحمَ، وحاريفَ باني بَيتَ جاديرَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَسَلْمَا أَبُو بَيْتِ لَحْمٍ، وَحَارِيفُ أَبُو بَيْتِ جَادِيرَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وسَلما أبو بَيتِ لَحمٍ، وحاريفُ أبو بَيتِ جاديرَ. كتاب الحياة وَسَلْمَا مُؤَسِّسَ بَيْتِ لَحْمٍ، وَحَارِيفَ مُؤَسِّسَ بَيْتِ جَادِيرَ. |
وهؤلاءِ أيضا بَنو كالَبَ: حُورُ بِكْرُهُ مِنِ امرأتِهِ أفراتَةَ. وحُورُ ولَدَ شوبالَ باني قَريَةِ يَعاريمَ،
وفنوئيلُ بَنى مدينةَ جَدورَ، وعازَرُ بَنى حُوشَةَ، وهُما ابنا حُورَ بِكْرِ أفراتَةَ الّذي بَنى بَيتَ لَحمَ.
ولمّا وُلِدَ يَسوعُ في بَيتَ لَحْمِ اليَهودِيّةِ، على عَهْدِ المَلِكِ هِيرودُسَ، جاءَ إلى أُورُشليمَ مَجوسٌ مِنَ المَشرقِ
«يا بَيتَ لَحْمُ، أرضَ يَهوذا، ما أنتِ الصّغْرى في مُدُنِ يَهوذا، لأنّ مِنكِ يَخْرُجُ رَئيسٌ يَرعى شَعْبي إِسرائيلَ».
كانَ في أيّامِ حُكْمِ القُضاةِ جُوعٌ في الأرضِ، فذهَبَ رَجُلٌ مِنْ أهلِ بَيتَ لَحمَ في يَهوذا إلى أرضِ مُوآبَ لِـيُقيمَ فيها، هوَ وزَوجَتُهُ وابناهُ،
ثُمَّ ذهَبتا كِلْتاهُما حتّى دخَلتا بَيتَ لَحمَ، فأثارَ دُخولُهُما أهلَ المدينةِ كُلَّهم وقالوا: «أهذِهِ نُعمَةُ؟»
وأنَّ بُوعَزَ عادَ مِنْ بَيتَ لَحمَ، فقالَ للحَصَّادينَ: «الرّبُّ مَعكُم». فقالوا لَه: «يُبارِكُكَ الرّبُّ».
فقالَ الشُّيوخُ والحاضِرونَ جميعا في بابِ المدينةِ: «نحنُ شُهودٌ، فليَجعَلِ الرّبُّ المَرأةَ الّتي تَدخُلُ بَيتَكَ كراحيلَ ولَيئَةَ اللَّتينِ بَنَتا بَيتَ إِسرائيلَ، فكُنْ صاحِبَ ثَروَةٍ في أفراتَةَ، وأقِمْ لكَ اسما في بَيتَ لَحمَ.