Biblia Interlineal |
9005 וּ conj Y |
1162 בֹ֨עַז nmpr.m.sg.a Booz |
5927 עָלָ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg subió |
9006 הַ art (a) la |
8179 שַּׁעַר֮ subs.m.sg.a puerta |
9005 וַ conj y |
3427 יֵּ֣שֶׁב verbo.qal.wayq.p3.m.sg se sentó |
8033 שָׁם֒ advb allí |
9005 וְ conj y |
2009 הִנֵּ֨ה intj he aquí que |
9006 הַ art el |
1350 גֹּאֵ֤ל subs.qal.ptca.u.m.sg.a rescatador |
5674 עֹבֵר֙ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a cruzaba |
834 אֲשֶׁ֣ר conj [relativo] |
1696 דִּבֶּר־ verbo.piel.perf.p3.m.sg había mencionado |
1162 בֹּ֔עַז nmpr.m.sg.a Booz |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֛אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg :dijo |
5493 ס֥וּרָה verbo.qal.impv.p2.m.sg acércate |
3427 שְׁבָה־ verbo.qal.impv.p2.m.sg siéntate |
6311 פֹּ֖ה advb aquí |
6423 פְּלֹנִ֣י subs.m.sg.c fulano |
492 אַלְמֹנִ֑י subs.m.sg.a mengano |
9005 וַ conj y |
5493 יָּ֖סַר verbo.qal.wayq.p3.m.sg se acercó |
9005 וַ conj y |
3427 יֵּשֵֽׁב׃ verbo.qal.wayq.p3.m.sg se sentó |