Biblia Interlineal |
| 2005 הֵ֣ן intj He aquí |
| 2007 הֵ֜נָּה prps.p3.f.pl ellas |
| 1961 הָי֨וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl fueron |
| 9003 לִ prep para |
| 1121 בְנֵ֤י subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
| 9001 בִּ prep por |
| 1697 דְבַ֣ר subs.m.sg.c palabra de |
| 1109 בִּלְעָ֔ם nmpr.m.sg.a Balaam |
| 9003 לִ prep |
| 4560 מְסָר־ verbo.qal.infc.u.u.u.c para |
| 4604 מַ֥עַל subs.m.sg.a apartarse |
| 9001 בַּ prep de |
| 3068 יהוָ֖ה nmpr.m.sg.a con Yahweh |
| 5921 עַל־ prep por |
| 1697 דְּבַר־ subs.m.sg.c asunto de |
| 6465 פְּעֹ֑ור nmpr.u.sg.a Peor |
| 9005 וַ conj e |
| 1961 תְּהִ֥י verbo.qal.wayq.p3.f.sg hirió |
| 9006 הַ art la |
| 4046 מַּגֵּפָ֖ה subs.f.sg.a plaga |
| 9001 בַּ prep en |
| 5712 עֲדַ֥ת subs.f.sg.c comunidad de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh. |