Biblia Interlineal |
| 4100 לָ֣מָּה inrg Por qué? |
| 1639 יִגָּרַ֤ע verbo.nif.impf.p3.m.sg desaparecerá |
| 8034 שֵׁם־ subs.m.sg.c nombre de |
| 1 אָבִ֨ינוּ֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl nuestro padre |
| 4480 מִ prep de |
| 8432 תֹּ֣וךְ subs.m.sg.c entre |
| 4940 מִשְׁפַּחְתֹּ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su familia |
| 3588 כִּ֛י conj pues |
| 369 אֵ֥ין nega.m.sg.c no hay |
| 9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 1121 בֵּ֑ן subs.m.sg.a hijo, |
| 5414 תְּנָה־ verbo.qal.impv.p2.m.sg da |
| 9003 לָּ֣נוּ prep.prs.p1.u.pl a nosotras |
| 272 אֲחֻזָּ֔ה subs.f.sg.a propiedad |
| 9001 בְּ prep |
| 8432 תֹ֖וךְ subs.m.sg.c entre |
| 251 אֲחֵ֥י subs.m.pl.c hermanos de |
| 1 אָבִֽינוּ׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl nuestro padre. |